Au! Ich wünschte wir könnten diesen Moment in der Kapsel aufbewahren. | Open Subtitles | أتمنّى لو كان بإمكاننا وضع هذه اللحظة في كبسولة الزّمن |
Was siehst du im Moment in Liberia als das größte unmittelbare Problem an? | TED | ،في هذه اللحظة في ليبيريا ما الذي ترين أنها القضية الرئيسية التي تؤرقك؟ |
Es war in diesem Moment, in diesem kleinen Dorf mit etwa 30.000 Einwohnern, dass mir die Riesigkeit des Universums wahrhaft bewusst wurde und das Suchen, das wir in ihm unternehmen könnten. | TED | في تلك اللحظة في مدينة صغيرة جدا يبلغ تعداد سكانها 300 الف تقريبا حيث قدرت حقا ضخامة الكون وكمية البحث التي سنقوم بها |
Aber hin und wieder gibt es diesen einen Moment während der Highschool, der einem eine ganz neue Sicht auf alles verschafft. | Open Subtitles | لكن عادةً , هناك تلك اللحظة في المدرسة التي تغير منظورك لكل شيء. |
Kennt ihr diesen einen Moment während der Highschool, der alles verändert? | Open Subtitles | تعلم اللحظة في المدرسة الثانوية التي تغير كل شيء؟ |
Vielleicht fing das Dramamine an zu wirken, aber ich erinnere mich an diesen Moment in der Dunkelheit, mit diesem Hallen der Maschine. | Open Subtitles | لعله الدواء المنوم الذي جعلني أغفو قليلاً، لكنني ما زلت أتذكر تلك اللحظة في الظلام مع اهتزاز الآلة |
Und wenn wir diesen einzelnen Moment in der Zeit markieren können, diesen ersten Hinweis der Prophezeiung nahender Gefahr... | Open Subtitles | لو كان بامكاننا تمييز هذه اللحظة في حياتنا .أولعلامةلاقترابالخطر. |
Aber das war mir nicht klar, bis zu dem Moment in der Kanalisation. | Open Subtitles | ولكنه لم يكن واضحا بالنسبة لي حتى تلك اللحظة في المجاري |
Millionen von Menschen liegen in diesem Moment in ihren Krankhausbetten, und hoffen und beten, weil sie sich wünschen, nur eine Woche länger zu leben. | Open Subtitles | الملايين من الناس في هذه اللحظة في الأسرة الطبية المنزلية, و ونأمل ونصلي لأن يشتهون أسبوع واحد فقط للعيش لفترة أطول. |
Und in dem Moment, in den Armen des Mannes, den sie dachte, so gut zu kennen, glaubte Jane Gloriana Villanueva, dass das wahr ist. | Open Subtitles | وفي تلك اللحظة في أحضان الرجل الذي يعتقد أنها تعرف ذلك جيدا، جين غلوريانا فيلانويفا |
Genau in diesem Moment in Little Italy. | Open Subtitles | في نفس تلك اللحظة في الحي الإيطالي |
Überall in den Staaten, genau in diesem Moment, in dieser Stunde, werden Fabrikstädten befreit. | Open Subtitles | بجميع أنحاء الإتحاد، بهذه اللحظة في هذه الساعة... مدن المصانع يتم تحريرها |
Sagen Sie mir, Donald, wie haben Sie sich diesen Moment in Ihrem Kopf vorgestellt? | Open Subtitles | أخبرني يا (دونالد)، كيف تصوّرت هذه اللحظة في عقلك؟ |
(Gelächter) Ich liebe diesen Moment in diesem Video, denn bevor es zu einer gemeinsamen Erfahrung wurde, war es vielleicht ein bisschen beängstigend oder etwas, das für sie zumindest verwirrend war. | TED | (ضحك) وأحب تلك اللحظة في هذا الفيديو، لأنها قبل أن تصبح تجربة مشتركة، كانت مخيفة قليلا نوعا ما، أو شيئا على الأقل محيرا لها. |