ويكيبيديا

    "اللغة العربية" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Arabisch
        
    • die arabische Sprache
        
    • Arabischen
        
    • die Bewahrung
        
    Ich bin in Frankreich, in Paris, geboren und aufgewachsen. Mit 18 begann ich Arabisch zu lesen und zu schreiben. TED لقد ولدت وترعرعت في فرنسا، في باريس،. وبدأت تعلم الكتابة وقراءة اللغة العربية عندما كان عمري 18 سنة.
    Der esoterische Weg des Islam ist eher als Sufismus, Arabisch Tasawwuf, bekannt. TED المسار الباطني للإسلام هو أكثر معرفة بالصوفية أو التصوف في اللغة العربية.
    Wir sprechen Arabisch, tun Sie, was ich sage. Open Subtitles نحن نفهم اللغة العربية بسلاسة, لذا أفعل كما أقول لك.
    Denn wenn jemand so mit mir spricht, hasse ich die arabische Sprache. TED وعندما يحدثني أحد بهذه الطريقة، أكره اللغة العربية.
    Gespräche mit möglichen Partnern über Regelungen zur Erweiterung der Arabischen Sprachseite sind in vollem Gange. UN وتجري حثيثا مناقشات مع شركاء محتملين بشأن اتخاذ ترتيبات تعزز موقع اللغة العربية.
    Wir haben daraus ein Anliegen der Zivilgesellschaft gemacht und wir haben eine Kampagne für die Bewahrung TED حولنا هذا الموضوع إلى قضية مجتمع مدني وأطلقنا حملة الحفاظ على اللغة العربية
    Seine Gewandtheit in Arabisch führte zu seiner Förderung und besonderen Aufgaben im Mittleren Osten. Open Subtitles وطلاقته في اللغة العربية أدّت إلى تقدمه وإلى مهمات في الشرق الأوسط.
    Und Arabisch wäre sicher sehr nützlich. Open Subtitles و بتحدثى اللغة العربية,سأكون ذا نفع شديد
    Hoffentlich unterrichten sie in diesen Schulen Arabisch. Open Subtitles أتمنى أن يقوموا بتدريس اللغة العربية في تلك المدارس
    Wenn meine Brüder im Fußball-Camp waren, blieb ich zu Hause und lernte Arabisch. Open Subtitles عندما اخوتي كانوا في معسكر لكرة القدم ، بقيت الداخل و درس اللغة العربية.
    Omar, dein Arabisch ist so schlecht! Open Subtitles عمر ؛ أنت لا تعرف معنى الكلمة في اللغة العربية
    Das Schreiben eines Worts, einer Wortgruppe oder eines Satzes auf Arabisch entspricht dem Aufstellen einer Gleichung, denn jeder Teil ist extrem präzise und enthält eine Menge Informationen. TED إن كتابة كلمة أو عبارة أو جملة في اللغة العربية تشبه صياغة معادلة رياضية، لأن كل جزء منها دقيق للغاية ويحمل العديد من المعلومات.
    Wenn ihr den Gang entlang geht und Arabisch sprecht, könnte es sie verschrecken, wenn ihr da seid und so was sagt wie: „[Arabisch]“, sagen sie vielleicht: „Worüber spricht er?“ TED إذا كنت في الممر تتحدث اللغة العربية, هناك احتمال أن تثير هلعهم و أن تسير, "[عربية]," من الممكن أن يقولوا , " عن ماذا يتحدث؟"
    Arabisch ist die Muttersprache. TED اللغة العربية أو اللغة الأم
    Mit der Einführung eines ausgesprochen religiösen Lehrplans hat sich Erdogans islamische Revolution auch auf das Bildungssystem ausgedehnt. Um den Strategiewechsel der Türkei zu unterstützen, wurde Arabisch in Schulen vor kurzem per Gesetz zum Pflichtfach erklärt. News-Commentary كما امتدت ثورة أردوغان الإسلامية إلى النظام التعليمي مع تقديم مناهج ذات طابع ملحوظ. ولدعم هذا التحول الإستراتيجي التركي صدر مؤخراً قانون يجعل تعليم اللغة العربية إلزامياً في المدارس. ومن الصعب أن نتخيل ضربة أشد رمزية من هذه لرؤية أتاتورك.
    Arabisch versteht ihr. Open Subtitles تفهم اللغة العربية.
    Sie sprechen Arabisch? Open Subtitles هل تقرأين اللغة العربية
    Er kann die arabische Sprache wieder auf Platz eins zurück bringen. TED تستطيع أن تعيد اللغة العربية إلى المركز الأول.
    die arabische Sprache erfüllt nicht die Bedürfnisse der heutigen Zeit. TED اللغة العربية لا تلبي احتياجات اليوم.
    Die Kampagne für die Bewahrung der Arabischen Sprache hat das Motto: "Ich spreche zu dir aus dem Osten, aber du antwortest aus dem Westen"„ TED حملة الحفاظ على اللغة العربية أطلقت شعار يقول: أخاطبك من الشرق، فترد من الغرب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد