ويكيبيديا

    "اللقاح" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Impfstoff
        
    • Pollen
        
    • Impfstoffs
        
    • Impfung
        
    • Gegengift
        
    • Heilmittel
        
    • Impfstoffe
        
    Und wenn ich den Bastard aufspüren und den verdammten Impfstoff selbst herstellen muss. Open Subtitles لا بد لي من تعقب ذلك الوغد و سأصنع لك اللقاح بنفسي
    Und dann wirst du, Dr. Sun, einen Impfstoff herstellen und diese armselige Welt retten. Open Subtitles ثم أنتِ يا دكتورة صن سوف تصنعين اللقاح , وتنقذين هذا العالم التعيس
    Der neue Impfstoff hatte die doppelte Wirkung auf diese beiden letzten Viren im Vergleich zum alten Impfstoff. Und wir begannen sofort, ihn zu einzusetzen. TED اللقاح الجديد كان له تأثير مضاعف أكثر بمرتين من اللقاح السابق لذا فقد بدأنا مباشرة باستعمال هذا اللقاح.
    Bis vor Kurzem brauchten wir nicht zu wissen, wie ein Impfstoff genau wirkte. TED حتى مؤخرا, لم نكن في حاجة لمعرفة كيف بالضبط يعمل اللقاح.
    Die Züge, die in die Metropolen fahren, tragen vielleicht ganz feinen Pollen mit sich und machen so die Stadt zu einem Supermarkt für Bienen. TED مع قدوم القطارات إلى الحلقات الحضرية ، يمكنها حمل حبوب اللقاح معها ، الحبوب الخفيفة جداً وأنه يوجد سوق كبير في المدينة
    Ohne einen Impfstoff würden diese Reaktionen über eine Woche brauchen. TED بدون اللقاح, تلك الدفاعات كانت لتأخذ أكثر من أسبوع.
    Zum ersten Mal sahen wir, dass ein AIDS-Impfstoff in Menschen funktionierte, wenn auch nur mäßig. Und genau dieser Impfstoff war fast ein Jahrzehnt zuvor hergestellt worden. TED لأول مرة , ظهر تأثير لقاح الإيدز فعالا في الإنسان, ولو بشكل متواضع. و أن هذا اللقاح بالذات تم صنعه منذ عقد كامل تقريبا.
    Bisher zeigen Tierversuche, dass solch ein Impfstoff schwere Krankheiten verhindern kann, obwohl man mildere Fälle bekommen könnte. TED حتى الآن التجارب على الحيوانات توضح أن هذا اللقاح يمكنه أن يقي ضد حالات المرض الحادة, و لكن يمكن أن تصاب بصورة خفيفة.
    Für die meisten Stränge konnte man ein bis zwei Dosen Impfstoff pro Ei bekommen. TED لكثير من السلالات, يمكننا الحصول على جرعة أو جرعتين من اللقاح من كل بيضة.
    SB: Diese bahnbrechende Veränderung kann jederzeit kommen, denn im Moment haben wir das Problem, dass wir gezeigt haben, dass der Impfstoff in Menschen wirken kann, wir brauchen nur einen besseren. TED سيث: قلب الموازين ممكن أن يأتي في أي وقت لأن مشكلتنا الآن نحن أثبتنا كيف يمكننا جعل اللقاح يعمل في الإنسان, نحن فقط في حاجة إلى لقاح أفضل.
    Aber wenn wir den Impfstoff nicht kriegen, musst du mich umbringen. Open Subtitles انظر إذا لم نحصل على اللقاح في الوقت المحدد يجب عليك قتلي
    Wir haben die ultimative Waffe aus den infizierten Leichen und nur wir haben den Impfstoff. Open Subtitles وسوف تتغلب في نهاية المطاف على السلاح المتطور لدى تلك الهيئات المريضة الآن لدينا اللقاح الوحيد في العالم ضدها
    Er hat den Impfstoff viel schneller verbreitet... als dass die Nanomaschinen reagieren konnten. Open Subtitles قبل انتشار آلات النانو جعل المطر اللقاح ينتشر بسرعة . لقد كانت نعمة
    Und darüber hinaus erinnere ich euch daran, dass, obwohl diese Flüssigkeit hoch ansteckend ist, wir damit auch das Gegenmittel in die Hand bekommen, den Impfstoff sozusagen. Open Subtitles تتذكر علم المادة ، دعنى أذكرك أذا كان هذا السائل معدي إلي حد كبير يوجد معة مصل واقى من , اللقاح
    Ich wüßte nicht, wozu wir Impfstoff brauchen würden, aber ich dachte mir wenn ihn irgend jemand haben sollte, dann du und das Baby. Open Subtitles لا أعلم فيما يستخدم هذا اللقاح, ولكني اظن اذا كان يجب أن يحتفظ به أحد, فسيكون أنتي والطفل
    Der Impfstoff bringt auf dem Schwarzmarkt einen hohen Preis. Open Subtitles اللقاح المستحضر غالى الثمن فى السوق السوداء
    Wir schulden seiner Arbeit wieviel Impfstoff wir auch immer haben. Open Subtitles نحن ندين أى ما يكن اللقاح نحن نحتاج لما يفعلة
    Jack wird immer sehr böse, wenn irgendwer den Impfstoff erwähnt und ich erzähle ihm, wir sollten dankbar sein. Open Subtitles جاك يغضب عندما يذكر احد اللقاح وانا اخبره بأننا يجب ان نكون ممتنين
    Beim Betrachten der Proportionen und Kombinationen von verschiedenen Arten von Pollen in einer Probe, können Sie sehr genau sagen, wo diese herkam. TED وبالنظر إلى النسب والخليط من حبوب اللقاح تلك في العينة يمكننا وبكل دقة تبين المكان الذي جاءت منه تلك العينة
    Ich werde am Freitag wegen des Impfstoffs wiederkommen, Vater. Open Subtitles سوف أعود يوم الجمعة من أجل اللقاح, يا أبتى
    Dieser grüne Schleim könnte die Impfung sein, die Ihr Leben rettet. TED إن هذه المادة الهلامية الخضراء هي ربما اللقاح الذي قد ينقذ مستقبلك.
    Wenn du so eine Substanz hast, würdest du viel- leicht nicht auch das Gegengift in der Nähe haben. Open Subtitles اذا كنت تتعامل مع شئ كهذا الم تكن لتظع اللقاح قريباً منك
    So kann seine Besessenheit, ein Heilmittel zu finden, seine Arbeit, fortgeführt werden. Open Subtitles لذا هذا هو هاجسه لإيجاد اللقاح عمله، سيستمر
    In 93 Ländern wurde eine Rekordzahl von 500 Millionen Kindern gegen Polio geimpft; der größte Teil der oralen Impfstoffe, rund 1,3 Milliarden Dosen, wurde vom UNICEF gekauft und ausgeliefert. UN وقد تحقق رقم قياسي قوامه 500 مليون طفل ممن تلقوا اللقاح الفموي ضد شلل الأطفال في 93 بلدا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد