"اللوح الخالي" - ترجمة من عربي إلى ألماني
-
unbeschrieben Blatt
Also, in "Das unbeschrieben Blatt" habe ich argumentiert dass Hochkultur und Kritikerwesen im zwanzigsten Jahrhundert, wenngleich nicht die Künste im Allgemeinen, Schönheit, Genuss, Klarheit, Einsicht und Stil mit Verachtung gestraft haben. | TED | حسناً، الجدل فى اللوح الخالي كانت أن الفن الراقي والنقد فى القرن العشرين , وإن لم تنتقد الفنون بوجه عام , قد ازدرت الجمال، المتعة، الوضوح , الإلهام والأسلوب. |
Wenn schon der gesunde Menschenverstand und nun auch die wissenschaftlichen Daten die Lehre vom unbeschrieben Blatt in Frage stellen, warum hatte diese Vorstellung dann jemals eine solche Anziehungskraft? | TED | الآن , بإعمال المنطق السليم والمعلومات العلمية بإستدعاء نظرية اللوح الخالي للمسائلة، لماذا من المفترض أن تبدو فكرة جذابة؟ |