Ich bin soweit, diesen gut-meinenden Liberalen bescheid zu geben, wie man Geld aus dieser Krise macht. | Open Subtitles | انا مستعد ان اخبر أولئك الليبراليين ماذا نعني بالضبط، كيف نجني المال من هذه الازمة. |
Das ist wirklich ein soziales Desaster, und die Liberalen sind sehr besorgt darüber. | TED | و هذه كارثة اجتماعية. و الليبراليين كثيري الاهتمام بذلك. |
Viele meiner selbstgefälligen, Liberalen Freunde aus der Stadt konnten nicht glauben, was ich da vorhatte. | TED | لم يستطع العديد من أصدقائي الليبراليين والمغرورين الحضريين تصديق أنني سأذهب في مثل هذه الرحلة. |
Für die Liberaldemokraten. | Open Subtitles | الديمقراطيين الليبراليين. |
Einstmals konnten Konservative, Gemäßigte und liberale alle zusammen im Kongress arbeiten. | TED | كان يمكن للمتحفظين و الليبراليين و الوسطيين ان يعملوا و يتعاملوا سوياً في الكونجرس |
Und es passiert überall, unter Liberalen und Konservativen, Agnostikern und Gläubigen, den Reichen und den Armen, Ost und West gleichermaßen. | TED | وهذا يحدث في كل مكان, عند الليبراليين والمحافظين, والملحدين والمؤمنين, والأغنياء والفقراء, والشرق والغرب على حد سواء. |
Die Verlockung revolutionären Elans zog einige ehemalige Linke auf die Seite der Neokonservativen. Die meisten Liberalen freilich waren von den Neocons zutiefst beunruhigt, ohne eine kohärente Antwort auf diese finden zu können. | News-Commentary | لقد شدت جاذبية الحماسة الثورية بعض اليساريين السابقين إلى جانب المحافظين الجدد. ولكن أغلب الليبراليين كانوا في غاية الانزعاج من المحافظين الجدد، دون أن يتمكنوا من إيجاد حل متماسك. |
Und all diese Liberalen und Intelektuellen und Phrasendrescher und auf einmal weiß keiner mehr was er sagen soll. | Open Subtitles | .. كل أولئك الليبراليين والمفكرين .. وذوي الكلام الناعم .. وفجأة،لا يجد أحد ما يقوله |
Was machen die zornigen Liberalen ohne ihre tägliche Dosis? | Open Subtitles | ماذا سيفعل هؤلاء الليبراليين إذا لم يقرأوا لشكسبير؟ |
Diese Liberalen, reichen Kriminellen haben Beziehungen. | Open Subtitles | هؤلاء الليبراليين, المذنبين والاغنياء؟ متواصلين مع بعضهم |
Ihr Ziel ist es, die Liberalen zu erledigen. | Open Subtitles | غنية بالنقود ومكرسة لخدمة الليبراليين في البلاد. |
Wie sich herausstellte hatte Facebook registriert, auf welche Links ich klickte, und hatte festgestellt, dass ich mehr auf die Links meiner Liberalen Freunde klickte als auf die meiner konservativen Freunde. | TED | والذي اتضح أنه يحصل هو أن فيسبوك كان ينظر إلى أي الروابط أنقر عليها، وكان يلاحظ ذلك، في الواقع، كنت أنقر أكثر على روابط أصدقائي الليبراليين من روابط أصدقائي المحافظين. |
Aber die Liberalen unter uns werden mir zustimmen: Wir können selbstgerecht sein, wir können herablassend sein, wir können jeden ablehnen, der unsere Ansichten nicht teilt. | TED | لكن الليبراليين إلى جانبي نحن بإمكاننا أن نكون صالحين ذاتياً، بإمكاننا أن نكون متعالين بإمكاننا أن نرفض أي شخص لا يوافقنا |
Die Liberalen und demokratischen Kräfte in Russland befinden sich also in der Zwickmühle: Soll man Putins persönlichen Autoritarismus unterstützen oder versuchen, den Präsidenten zu schwächen und zu delegitmieren und dabei aber die Rolle einer üppig wuchernden Bürokratie verstärken? | News-Commentary | وعلى هذا، فإن الليبراليين والديمقراطيين في روسيا يواجهون خياراً مؤلما: هل يؤيدون استبدادية بوتن الشخصية، أم يسعون إلى إضعافه وإبطال شرعيته، وبهذا يفتحون الباب أمام عودة البيروقراطية؟ |
Und doch sind viele russische liberale versucht, eine Allianz mit den Nationalisten gegen Putin einzugehen. Die beliebteste Taktik unter den Liberalen heutzutage ist, sich mit allen Gegnern des Regimes zusammenzutun. | News-Commentary | إلا أن التحالف مع القوميين ضد بوتن يشكل حالياً إغراءً قوياً للعديد من الليبراليين الروس. والحقيقة أن التكتيك الأكثر شعبية بين الليبراليين اليوم يتلخص في الاتحاد مع كل خصوم النظام. |
Die politischen Manöver haben bereits eingesetzt. Der unbeliebte amtierende Premierminister Gordon Brown - die aktuelle Entsprechung Heaths - wirbt bereits um die Unterstützung der Liberaldemokraten und verspricht ihnen dafür im Gegenzug eine Verfassungsreform, von der die Partei in starkem Ausmaß profitieren würde. | News-Commentary | في عام 1974 لم يتجسد التحالف الذي تم الترويج له بين المحافظين والليبراليين الديمقراطيين، وذلك بسبب خشية الديمقراطيين الليبراليين من تسليم مصائرهم لسياسي يفتقر إلى الشعبية والمصداقية. وكانت النتيجة تشكيل حكومة الأقلية التي ظلت تناضل طلباً للتأييد والشعبية، والتي لم تعرض في النهاية سوى السياسة التي لم تقدم حلولاً حقيقية للمشاكل الأساسية التي كانت تواجه البلاد آنذاك. |
Im Gegenzug für die Unterstützung einer neuen konservativen Regierung durch die Liberaldemokraten versprach Heath eine proportionale Vertretung, die den Liberaldemokraten in Hinkunft eine größere Zahl von Parlamentssitzen gesichert hätte. Es besteht die allergrößte Wahrscheinlichkeit, dass sich die Pattsituation des Jahres 1974 nach den bevorstehenden Wahlen am 6. Mai wiederholt. | News-Commentary | والآن باتت احتمالات تكرار حالة الجمود التي شهدها عام 1974 في الانتخابات العامة القادمة في السادس من مايو/أيار ساحقة. فقد بدأت المناورات السياسية بالفعل، حيث لجأ رئيس الوزراء الحالي جوردون براون الذي يفتقر إلى الشعبية ـ كما كانت حال هيث ـ إلى مغازلة الديمقراطيين الليبراليين ومحاولة الفوز بتأييدهم له من خلال وعدهم بإصلاح دستوري من شأنه أن يعطي الحزب مزايا كبرى. |
Wir befragten Menschen aus unterschiedlichen Erdteilen zu diesen Themen, liberale und konservative Menschen, und im Grunde gaben uns alle dieselbe Antwort. | TED | فمثلا، سألنا أشخاصًا من مختلف أنحاء العالم عن هذه الأسئلة، أشخاص من الليبراليين والمحافظين، ولقد أعطونا أساسًا نفس الجواب. |
Was? liberale und Konservative versammeln sich um diese Ideen, um denen zu helfen, die uns am meisten brauchen. | TED | ماذا؟ تتمحور حول هذه الأفكار، الليبراليين والمحافظين، لمساعدة الناس الذين هم في أمسّ الحاجة إلينا. |
Zum Beispiel: Jon Haidt hat gezeigt, dass liberale sich 59 % mehr um Armut sorgen als um wirtschaftliche Freiheit. | TED | مثلا:، أثبت جون هايديت أن الليبراليين يهتمون بالفقر بنسبة 59 بالمائة أكثر من اهتمامهم بالحرية الاقتصادية. |
Links sind die Werte für die Linksliberalen, rechts die der Konservativen, in der Mitte die der Moderaten. | TED | على اليسار رسمت أرقام الليبراليين , على اليمين المحافظون . وفي المنتصف المعتدلون . |