BJ: Wir verbringen wirklich Tag und Nacht damit, zu versuchen, einzigartige Aufnahmen zu machen. | TED | بيفرلي : ان ما نقوم به حقاً هو ان نقضي الليل والنهار محاولين التقاط صورة مميزة |
Heutzutage hört man diese Höllenmaschinen Tag und Nacht. | TED | ولكن اليوم نحن نستمع لهذه الآلات الشيطانية طيلة الليل والنهار |
in dem des Dichters ein Konflikt der Wörter; im Universum ein Widerspruch zwischen Tag und Nacht. | TED | في عقل الشاعر، هناك تناقض في الكلمات. في عقل الكون. بين الليل والنهار. |
Ich komme Tag und Nacht. Ich meine, das ist toll, oder? | Open Subtitles | أنا في حركة في الليل والنهار أعني أن هذا رائع، أليس كذلك؟ |
Aber so reizend Marielle auch war der Tag und die Nacht in dem Strandhaus schienen ewig zu dauern. | Open Subtitles | ، وعلى الرغم من حلاوة (مارييل) الليل والنهار في بيت الشاطىء . إستمرت للدهر كله |
Tag und Nacht Meer und Himmel für mich. | Open Subtitles | ،أنتِ بمثابة الليل والنهار السماء والبحار في نظري |
"Was bricht herein, aber nie an?" Tag und Nacht. | Open Subtitles | ما الذي ينكسر ولا ينهار؟ انه الليل والنهار انه انت |
Mit der Macht in meinen Händen... werde ich Tag und Nacht arbeiten, um den Dingen beizukommen. | Open Subtitles | الآن بعد أن استعدت السلطة لنفسي يجب أن أعمل في الليل والنهار, إذا لزم الأمر, لإيجاد حل للأمور |
Mein Freund, wenn alle Gesandten wunderschöne Frauen wären... würde ich meinem Land Tag und Nacht dienen. | Open Subtitles | يا صديقي, لو كان كل السفراء نساء جميلات لقمت بخدمة بلادي في الليل والنهار |
Er ist so gut wie Tag und Nacht in seiner Bar in Newry. | Open Subtitles | إعادة تجنيد قوات إنه في حانة " نوري " أغلب الليل والنهار |
- Bewacht sie Tag und Nacht. | Open Subtitles | احرص على مراقبتها بالحراس طوال الليل والنهار. |
- Bewacht sie Tag und Nacht. | Open Subtitles | احرص على مراقبتها بالحراس طوال الليل والنهار. |
Eine Sonnenfinsternis verdunkelt die Grenzlinie... zwischen Tag und Nacht, und es ist der einzige Zeitpunkt, zu dem Menschen und Dämonen die Rollen tauschen können. | Open Subtitles | كسوف الشمس يحجب الخط بين الليل والنهار انه الوقت المناسب لكي يتبادل الشياطين والبشر اماكنهم. |
Ich habe Tag und Nacht damit verbracht, ein wunderbares Festmahl zu zaubern. | Open Subtitles | امضيت طول الليل والنهار بتجهيز وجبـة شهـية |
Der arme Mann, der schuftet ja zu Hause Tag und Nacht. | Open Subtitles | ذلك الوغد المسكين الذي لدية اعمال طوال الليل والنهار. |
Die Vereinigung von Tag und Nacht, die Gutes und Böses in der Waage hält. | Open Subtitles | أتحاد بين الليل والنهار موازنة القوى بين الالهة والشيطان |
Sie flogen also Tag und Nacht Einsätze, warfen tausende von Bomben und feuerten tausende von Raketen ab in dem Versuch, diese Plage loszuwerden. | TED | فقام السربين بطلعات جوية طيلة الليل والنهار والقوا آلاف القنابل واطلقوا الآلاف من الصواريخ في محاولة لضرب تلك المنظومة تحديداً |
Wir waren lange zusammen, Tag und Nacht. | Open Subtitles | كنّا معاً لوقت طويل، طوال الليل والنهار... |
Oh ja, er malt Tag und Nacht. | Open Subtitles | نعم، نعم، إنه يرسم في الليل والنهار |
Die Antwort könnte "Tag und Nacht" sein. | Open Subtitles | الجواب يمكن ان يكون الليل والنهار |