Wir Menschen beziehen ihn also aus unseren Nährstoffen: Pflanzen, Gemüse, Früchte, aber auch aus Eiern, Fleisch und Milch. | TED | إذن نحن البشر نحصل عليه من خلال ما نأكله: النّباتات و الخضروات و الغلال و أيضا من البيض و اللّحم و الحليب. |
Nur für das Protokoll. Ich bin kein großer Fan davon, ein hilfloses Mädchen vor einem Psychopathen wie Fleisch zu präsentieren. | Open Subtitles | لعلمك، لا أحبّذ الزجّ بفتاة ضعيفة لإغواء مختلّ كقطعة اللّحم. |
Es macht einfach so viel Spaß, als Stück Fleisch betrachtet zu werden. | Open Subtitles | من الرّائع أن تشعر أنّي مجرّد قطعة من اللّحم. |
Und außerdem, weil ich sechs Kilo Rindfleisch habe, was bald abläuft. | Open Subtitles | وأيضًا لأنّ لدي 15 باوندًا من اللّحم على وشك إنتهاء صلاحيّته. |
Es wird dort auch Steakmesser geben. Gefährlich. | Open Subtitles | ويلاه، ستكون هناك سكاكين اللّحم المشويّ أيضًا، وهم خطرون. |
Hör zu, denk daran, reichlich Fleisch. | Open Subtitles | أنصت، احرص على تناولها وفرة من اللّحم البقريّ. |
Ich zerstöre nur sein Fleisch. Deine wunderschöne Seele wird in einem anderen Körper weiterleben. | Open Subtitles | سأدمّر اللّحم فقط، أما روحك الجميلة ستعيش في جسد آخر. |
Steck einfach etwas Fleisch in deine Serviette und dann verschwinden wir hier. | Open Subtitles | ضعي فقط بعض اللّحم في منديلك مثلي، ولنخرج من هنا. |
Es ist der Name eines Lieferanten von künstlichem Fleisch hier in DC. | Open Subtitles | إنه اسم تجاري لمُوزع اللّحم, المعدّل وراثيًّا المُتواجد في العاصمة. |
Ihr habt seine Unterhose in Fleisch eingeweicht. | Open Subtitles | نقعت ملابسه الدّاخليّة في اللّحم. |
- Na ja, er schmilzt einem im Handumdrehen das Fleisch von den Knochen. | Open Subtitles | - أجل - سوف يذيب اللّحم عن عظامك في غمضة عين |
Fels und Stein Kein Fleisch nur Bein So kalt am Schluss | Open Subtitles | {\cHAEDCF4}الحجارة والصّخور، تشبه العظام القديمة وتخلو جميعها من اللّحم |
Das ist eine Menge helles Fleisch. | Open Subtitles | أصبح لديه الكثير من اللّحم الأبيض |
Das Krampfen setzte sich nach dem Stromtod fort. Das Fleisch verblieb nach Berührung noch immer heiß." | Open Subtitles | "النبض ما زال مستمرًّا بعد الصعق، اللّحم ما يزال ساخنًا على أن يُلمس" |
Um Ihrem Instinkt folgen zu können und Ihren Männern ein Beispiel zu sein, müssen Sie bei ihnen sein, wenn der Stahl auf Fleisch trifft. | Open Subtitles | حتى يتبعوا موهبتك ... ولإلهام رجالك بمثالك... يجب عليك أن تكون معهم حيث يقابل المعدن اللّحم . |
Nicht genug Fleisch! | Open Subtitles | ولا يوجد الكثير من اللّحم |
Caitlin, das sagst du mir? Nicht mal bei unserer Hochzeit wollte ich, dass wir Fleisch essen. | Open Subtitles | (كيلين)، هذا أنا ذا الرجل الذي رفض تقديم اللّحم في عرسنا |
Ich hasse es dir das zu sagen. Wenn es darauf ankommt du oder Rindfleisch, nehme ich immer Rindfleisch. | Open Subtitles | أكره أن أخبرك بهذا، لكن إن آلَ الأمر لكِ وللّحم، سأختار دومًا اللّحم. |
- Willst du den Rest vom Rindfleisch oder nicht? | Open Subtitles | -أتودّين باقي اللّحم أم لا؟ |
Das Opfer von Parker Hill marschiert in die Notaufnahme. Ein Steakmesser steckt in seinem Schlüsselbein. | Open Subtitles | لقد كان "باركر هيل فيك" يتجه إلى مركز العناية الصحية , وسكّين اللّحم كانت ملتصقة في ترقوته . |