Meine Damen und Herren, der nächste Künstler... ist eine meiner einfachsten Aufgaben. | Open Subtitles | أيها السيدات والسادة , يُقدّمُ المؤدّي القادمَ أحد الأعمال الرتيبةِ الأسهلِ أنا أَبَداً كَانَ عِنْدي. |
Weil diese Karte hier die Ankündigung ist... die dieser Künstler vorgelesen haben will. | Open Subtitles | ببساطة لأن هذه البطاقةِ أَحْملُ الإعلانُ الذي المؤدّي قَرأتْ الحاجاتَ بالضبط كما كُتِبتْ. |
Der bestgekleidete, rhythmischste Künstler... und einer der nettesten Jungs auf der ganzen Welt. | Open Subtitles | المَلْبُوس أفضل , المؤدّي الدائر، وأحد الرجالِ الألطفِ في كُلّ العالم. |
Meine Damen und Herren, der nächste Künstler... ist eine meiner einfachsten Aufgaben. | Open Subtitles | أيها السيدات والسادة , يُقدّمُ المؤدّي القادمَ أحد الأعمال الرتيبةِ الأسهلِ أنا أَبَداً كَانَ عِنْدي. |
Weil diese Karte hier die Ankündigung ist... die dieser Künstler vorgelesen haben will. | Open Subtitles | ببساطة لأن هذه البطاقةِ أَحْملُ الإعلانُ الذي المؤدّي قَرأتْ الحاجاتَ بالضبط كما كُتِبتْ. |
Der bestgekleidete, rhythmischste Künstler... und einer der nettesten Jungs auf der ganzen Welt. | Open Subtitles | المَلْبُوس أفضل , المؤدّي الدائر، وأحد الرجالِ الألطفِ في كُلّ العالم. |
Der größte Künstler war der Italiener Bartolomeo Bosco. | Open Subtitles | ربما المؤدّي الأعظم كان بارتولوميو بوسكو الإيطالي. |
Keine Barrieren zwischen dem Künstler und dem Publikum, mit einer Bezahlung, die man nur der Darbietung erhält. | Open Subtitles | لا حواجز بين المؤدّي والجمهور الدفع بعد الأداء |