Heute erreichen wir kaum 10 Prozent von ihnen. | TED | اليوم ، نحن لا نصل إلى حتى 10 في المئة منهم. |
(Congaz) Die meisten Piraten sind zwar gemeingefährlich und böse, dafür sind aber 95 Prozent von ihnen verdammt miese Ruderer. | Open Subtitles | معظم القراصنة هم فالواقع خطيرين وأشرار على حد سواء لكن 95 في المئة منهم مجذفين سيئين. |
Pakistan ist das sechst- bevölkerungsreichste Land der Welt. 140 Millionen Menschen haben Zugriff auf Mobiltechnologie und 15 Prozent Zugang zum Internet. | TED | باكستان هي سادس دولة من حيث عدد السكان في العالم، 140 مليون نسمة يستعملون الهواتف الذكية و15 في المئة منهم لديهم إنترنت. |
In Indien sagen 35 bis 50 Prozent: "verringern" | TED | في الهند من 35 إلى 50 في المئة منهم يقولون "التقليل". |
7 5 Prozent gehen im ersten Jahr Pleite. | Open Subtitles | سمعت أنّ 75 في المئة منهم يفشلون في السّنة الأولى . |
2015 wurden Studienanfänger befragt. 8,5 Prozent sagten, die Wahrscheinlichkeit sei sehr hoch, dass sie im Laufe ihres Studiums an einem Protest teilnehmen würden. | TED | لذلك في 2015، تم مسح المشاركين الجدد في الكلية، وقال 8.5 في المئة منهم أن هناك "فرصة جيدة جدا" ليشاركوا في احتجاج في وقت ما خلال مسيرتهم الجامعية. |
RA Patienten, wie sie sich nennen – Ihr Blog heisst RA Warrior – haben ein grosses Problem, da 40 Prozent von Ihnen keine sichtbaren Symptone aufweisen. | TED | مرضى الروماتويد ، كما يطلقون على أنفسهم -- مدونتها RA warrior على الإنترنت -- بها مشكلة كبيرة لأن 40 في المئة منهم ليس لديهم أعراض مرئية . |