ويكيبيديا

    "الماءِ" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Wasser
        
    • Wasserquelle
        
    Ich wette, Carl warf gestern Abend Dutzende ins Wasser, damit Lila sie heute Morgen findet. Open Subtitles أنا سَأُراهنُك كارل رَمى دزينة منهم في الماءِ ليلة أمس لليلا لإيجاد هذا الصباحِ.
    Ich habe das Gebrüll eines eigenartigen Tieres am Wasser gehört. War es das? Open Subtitles لقد سمعت بعض عواء الوحوش فى الخلف هناك أقصى الماءِ, أكان هذا ؟
    Weiß du, dass jede Sekunde 70 Kubikzentimeter Wasser in der Überlaufrinne verloren gehen? Open Subtitles هل تدرك أن كل ثانية 70 سنتيمتر مِنْ الماءِ هَلْ ضائع على ذلك؟
    Nein, ich fragte mich nur, ob es ok ist, das Wasser zu trinken. Open Subtitles لا، أنا كُنْتُ فقط أتعجب اذا كان مسموح لنا بشُرْب الماءِ.
    Ich hole meine Matratze und geh wieder ins Wasser. Open Subtitles سَأَحْصلُ على طوافتِي واعُودُ الي الماءِ.
    Es ist nur eine Insel vom Wasser aus. Open Subtitles انها فقط جزيرةُ لو تَنْظرُ إليها مِنْ الماءِ.
    Er tänzelte auf und ab im Wasser, wie eine Art Kreisel. Open Subtitles تَحرّكَ لأعلى ولأسفل في الماءِ مثل نوع مِنْ القمةِ.
    In einem verzauberten Garten singen sie, dass sie dem Fluss an seine Quelle folgen, indem sie über das Wasser schweben. Open Subtitles في حديقة سحرية، يَغنّونَ كيف يتبعون تيار الجدول إلى المنبع يتزحلقون على الماءِ.
    Ich schau aufs Wasser und fühl... Open Subtitles أَنْظرُ إلى الماءِ ة احس اني أقرب إلى شيءِ.
    Als ich mit dem Boot schaukelte, geriet Wasser in den Motor. Open Subtitles عندما هَززتُ المركبَ، لا بدَّ وأنْ الماءِ دخل المحرّكِ. أنا يُمْكِنُ أَنْ أُصلحه.
    Sie hat auf dem Land Beine, im Wasser Flossen. Open Subtitles عِنْدَها سيقانُ خارج الماءِ وزعانف في الماءِ.
    Sie gaben ihm Kurse und ein Glas Wasser. Open Subtitles إذن بالإضافة للتدريس فقد أعطيته كوباً من الماءِ
    Es ist ein Ort, an dem reißendes Wasser jahrtausendelang das Gestein erodiert hat. Open Subtitles مكان من آلاف السَنَواتِ لمجَري الماءِ مزّق الصخرةُ.
    Sie sahen aus, als könnten Sie Wasser gebrauchen. Open Subtitles شكلك مثل أنك يُمْكِنُ أَنْ تَستعملَ هذة الماءِ.
    Aus der Zersetzung der Leiche und der Wassertemperatur von 22 Grad ist zu schließen, dass die Leiche sieben Tage lang im Wasser war. Open Subtitles مِنْ التشريح المسجّلِ للجسمِ درجة حرارة ماءِ مِنْ 72 درجةِ... أعتقد بأن الميّتَ كَانَ في الماءِ ل فترة من سبعة أيامِ.
    Wenn das Wasser hinaus kann, können wir es auch. Open Subtitles إذا الماءِ يُمْكِنُ أَنْ يَخْرجَ، لذا يُمْكِنُ أَنَّنا. تعال.
    Sie fanden wohl etwas im Wasser, das den Soldaten Grund gab, sie zu töten. Open Subtitles إذا كانوا يُجرّونَ التجارب على ذلك الماءِ أعطىَ سببُ للجنود ليطلقوا عليهم
    Dusty holte ein paar der Männer aus dem Todeshaus, um beim Wasser holen zu helfen. Open Subtitles دستي قاد الرجالَ خارج بيتِ الموتَ لشرب الماءِ
    Das warme Wasser wurde vor sechs Monaten rausgepumpt. Open Subtitles زمّرنَا ذلك الماءِ الحارِ خارج قبل ستّة شهور فقط.
    Und ich beobachte das rote Blut, das sich im Wasser befreit. Open Subtitles كما تضع النساء العجائزِ أسنانهم الصناعيةِ كما تَرى، كل هذه الدماءِ تذوب في الماءِ
    Wenn es an einer Wasserquelle liegt, könnte das den Brunnenmythos erklären. Open Subtitles ما زالَ، إذا كان الجهاز مخفىَ قُرْب مصدر الماءِ يُمكنُ أَنْ تَكُونَ قاعدةَ لعِلْمِ الأساطير

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد