Wir bekämpfen eine unbekannte, mörderische Kraft unter Wasser in einem Atomreaktor. | Open Subtitles | نحن نحارب قوة قاتلة مجهولة تحت الماء في تفاعل نووي |
Die Leute, die dieses Eishaus vor vielen Jahrhunderten betrieben, gossen in den frühen Abendstunden, wenn die Sonne unterging, Wasser in das Becken, das Sie links sehen. | TED | كان الأشخاص الذين يُشغِّلون هذا المستودع منذ عدة قرون، يصبون الماء في البركة التي ترونها على اليسار في ساعات الليل الأولى، مع غروب الشمس. |
Sie halten das Wasser in der Erde und entziehen der Atmosphäre CO2. Beides ist notwendig, um den Klimawandel zu bewältigen. | TED | الغابات تخزن الماء في ترابها وتنظف الهواء من ثاني أكسيد الكربون، مهمة أساسية في التصدي للتغير المناخي. |
Ich hab dafür 3 Flaschen Wasser im Auto getrunken, also können wir das einfach hinter uns bringen, bitte? | Open Subtitles | شربت ثلاث زجاجات من الماء في السيارة لهذا الغرض لذا لنعجّل إنهاء الأمر من فضلك |
Also hat es seit 400 Jahren fast 6 Millionen Gallonen Wasser pro Regenzeit gesammelt. | TED | وهكذا، ومنذ 400 سنة، فإنها توفّر ما يقرب من ستة ملايين غالون من الماء في الموسم الواحد. |
Nämlich: Man gießt einfach kein Wasser in einen löchrigen Eimer. | TED | وهذا هو ، أنك لا تضع الماء في دلو راشح. |
Wer würde Wasser in eine löchrige Wanne gießen? | Open Subtitles | من الذي يود صب الماء في حوض الاستحمام وملؤه |
Tausende Liter Wasser in einer Dürre zu verschütten ist berichtenswert. | Open Subtitles | إغراق آلاف الغالونات من الماء في منتصف موسم الجفاف يالها من أخبار. |
Tausende Liter Wasser in einer Dürre zu verschütten ist berichtenswert. | Open Subtitles | إغراق آلاف الغالونات من الماء في منتصف موسم الجفاف يالها من أخبار. |
Das ist ein Rotweinglas, ich möchte mein Wasser in einem Wasserglas, bitte. | Open Subtitles | هذا كأس نبيذ، أريد الماء في كأس للماء، من فضلك |
Wir haben Millionen von Litern Wasser in diesem Abfluss-Rohr. | Open Subtitles | لدينا ملايين الغالونات من الماء في أنبوب التصريف هذا |
Wasser in einem Topf auf dem Herd fängt an sich zu bewegen und verwandelt sich in Dampf. | Open Subtitles | :على سبيل المثال الماء في وعاء على الموقد يبدأ بالغليان ويتحول إلى بخار |
Lässt sich irgendwie feststellen, ob das Wasser in den Flaschen aus Readville stammt? | Open Subtitles | هل هناك أي طريقة لمعرفة ما إذا كان الماء في تلك الزجاجات جاء من ريدفيل ، أيضاً ؟ |
Du kriegst deretwegen Probleme, wenn Wasser in den Gullys ist, weil es regnet. | Open Subtitles | بجدية هؤلاء الملاعين سيجعلونك تخفق مع الماء في أخاديد إذا هطل المطر غداً |
Wenn du Wasser in die Luft schleuderst, wird daraus eine Wespe. | Open Subtitles | إن رششت كمية كافية من الماء في الهواء سيتحول إلى دبابير |
Es ist so, dass Wasser in Gefäßen in der Mitte etwas absinkt. | Open Subtitles | الآن، حينما يتمّ وضع الماء في مساحة مُقيّدة، فإنّه ينحدر للمُنتصف... |
Gießen wir 18,01 Gramm Wasser in ein Glas. Das sind 18,01 Milliliter, also etwa 3,5 Teelöffel. Das sind 602 Trilliarden Wassermoleküle. | TED | إن سكبت 18.01 غراما من الماء في كأس، والتي هي 18.01 ميليمترا، والتي تعادل ثلاث ملعقات سكر ونصف من الماء، ستكون لديك 602 سكستيليون جزيئة من الماء. |
Ich hab was vergessen, das Wasser im Raum ist mit einer Freileitung verbunden. | Open Subtitles | نسيتأنأذكر.. الماء في غرفتك موصولة بسلك كهرباء .. |
Und es ist süß, wie du das Wasser im Badezimmer aufdrehst, damit ich dich nicht pinkeln hören kann. | Open Subtitles | وذلك هو لطيف كيف تقوم بدورها على الماء في الحمام حتى انك تعتقد ان لا أستطيع أن أسمعك التبول. |
Und wenn sie Wasser im Mund hat, können wir zeigen, dass es keine Form von Bauchreden ist. | Open Subtitles | لذا بإبقاء الماء في فمها سنبثت أنّها لا تفعل ما يشبه تحدثًا باطنيًّا. |
Vorschlag: 1 Eimer Wasser pro Wurf von dir, der ankommt. | Open Subtitles | سوف أقول لك شيئاً, سوف أقوم بإفراغ لتر من الماء في هذه البركة |