Was also die großen Fragen angeht: "Was ist dunkle Materie?" "Was ist dunkle Energie?" | TED | لذا فالأسئلة المهمة هي : ماهي المادة المظلمة ؟ وماهي الطاقة المظلمة ؟ |
Wir begeben und zuerst in eine tiefe Mine. in Nord-Minnesota, wo die Leute nach etwas suchen, das sich dunkle Materie nennt. | TED | سآخذك أولا إلى منجم تحت الارض في شمال ولاية مينيسوتا حيث يبحث الناس عن شيء يسمى المادة المظلمة. |
Und in der kleinen Gruppe von uns, die diese Art Daten untersucht, haben mittlerweile ein paar angefangen, diese Information biologische dunkle Materie zu nennen. | TED | وبالنسبة لمجموعة الأفراد الصغيرة منا، والتي تدرس بالفعل هذا النوع من البيانات، بدأ البعض منا بالفعل بتسمية هذه المعلومات المادة المظلمة البيولوجية. |
Und, neben anderen Dingen, suchen sie nach dunkler Materie. | TED | ومن بين أمور أخرى، يبحثون عن المادة المظلمة. |
Vielleicht findet ja alles in der erst neulich entdeckten, mysteriösen dunklen Materie statt, der dunklen Energie, die die meiste Masse im Universum auszumachen scheint. Oder | TED | ربما جميع الأنشطة تتم داخل المادة المظلمة الغامضة الحديثة الاكتشاف أو الطاقة المظلمة، التي تستأثر بمعظم الكتلة في الكون على ما يبدو. أو، |
dunkle Materie hat keinen großen Drang zur Interaktion, es sei denn durch Anziehungskraft. Natürlich möchten wir mehr darüber wissen. | TED | المادة المظلمة هي أمر لا يحبّذ التّفاعل كثيرا، إلاّ من خلال الجاذبية، وبالطبع نحن نرغب في معرفة المزيد عنها. |
Und zwar dominiert diese dunkle Materie die Wirkung der Gravitation im Universum auf einer hohen Größenordnung, und ich werde Ihnen von den Beweisen dafür berichten. | TED | في الحقيقة ، المادة المظلمة تسيطر على تأثير الجاذبية في الكون كله على مقياس أكبر ، وسأخبركم عن أدلة على ذلك. |
Lassen Sie uns für den Moment die Beweise für die dunkle Materie betrachten. | TED | اذا الان ، لنتحدث عن الأدلة على وجود المادة المظلمة. |
sie zentrieren sich auf eine ausgedehntere Struktur. Und das ist die dunkle Materie, in der der Cluster eingeschlossen ist. | TED | ولكن في تركيبة موزعة ومنتشرة. وتلك هي المادة المظلمة التي تحتوي ذلك التجمع من المجرات ، حسنا. |
Und an dieser Stelle möchte ich Ihnen gegenüber besonders betonen, dass -- ganz grundsätzlich -- dunkle Materie und dunkle Energie zwei gänzlich verschiedene Dinge sind. | TED | الان ، في هذه المرحلة ، أريد التأكيد لكم أولا ، أن المادة المظلمة والطاقة المظلمة شيئان مختلفان تماما ، نعم. |
dunkle Materie, da schwerkraft-erzeugend, tendiert dazu, die Entwicklung von Strukturen zu begünstigen. | TED | المادة المظلمة ، بسبب تأثير قواها الجاذبية فهي تساعد على بناء التجمعات ، حسنا. |
Was dunkle Materie angeht, habe ich dargelegt, dass wir keine, naja -- wirklich überzeugenden Argumente für dunkle Energie haben. | TED | وبالمقارنة مع المادة المظلمة ، قلت لكم أنه ليس لدينا ، كما تعرفون ، أي فرضية مقنعة بالنسبة للطاقة المظلمة. |
Schätzungsweise macht dunkle Materie etwa 96 Prozent unseres Universum aus, und wir wissen noch nicht einmal, was es ist. | TED | تُشير التقديرات أن المادة المظلمة تُشكل حوالي 96 بالمئة من كوننا، حتى أننا لا نعلم ما هي. |
Und beide Brüder überlebten den Flugzeugabsturz und dann beeinflusste die dunkle Materie von der Teilchenbeschleuniger-Explosion sie praktisch auf die gleiche Weise. | Open Subtitles | ونجا كل من الإخوة في حادث تحطم طائرة، ومن ثم المادة المظلمة صدر من الانفجار مسرع الجسيمات |
Wie kann es sein, dass ich eine Methodik entwickeln kann, mit der man dunkle Materie im Universum untersuchen kann, aber nicht herausfinden kann, wie man eine einfache Spritzblume repariert. | Open Subtitles | كيف يمكنني تصور منهجية دراسة المادة المظلمة في الكون ولكن لا يمكنني معرفة كيف أصلح بخاخ الزهرة؟ |
Hey, das ist toll! Wir erfahren so viel über dunkle Materie. | Open Subtitles | كان هذا عظيماً تعلمنا الكثير عن المادة المظلمة |
bestehen sie primär aus dunkler Materie, die hier als bläuliches Violett zu sehen ist. | TED | إنّها متكوّنة في معظمها من المادة المظلمة وهو ما ترونه باللّون البنفسجي المائل للزرقة. |
Die Entdeckung dunkler Materie führte uns einen Schritt vom Zentrum der Dinge weg. | TED | اكتشاف المادة المظلمة قادنا إلى خطوة بعيداً عن مركز الأشياء. |
Wir sehen nun die Galaxie und fixieren uns darauf, aber eigentlich ist es eine Wolke aus dunkler Materie, die die Struktur und die Dynamik dieser Galaxie dominiert. | TED | نحن نرى المجرة لذا نركز فيها ، بينما أنها في سحابة ضخمة من المادة المظلمة وهو ما يسيطر على بنية المجرة وحركتها. |
Suchen Sie nach der dunklen Materie, egal, für welches Feld Sie sich entscheiden. | TED | اسعوا وراء المادة المظلمة في أي حقل تختارون استكشافه. |
Tatsächlich scheint diese sowie jede andere Galaxie in einer Wolke der unsichtbaren dunklen Materie eingeschlossen zu sein. | TED | في الحقيقة ، فإن هذه المجرة وكل المجرات الأخرى تبدوا وكأنها محاطة بسحابة من هذه المادة المظلمة. |