ويكيبيديا

    "المادّة" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Material
        
    • Materie
        
    • Substanz
        
    • Materials
        
    Dieses Material, das Sie alle kennen, ist Styropur, aber ich halte es eher für giftiges weißes Zeug. TED وهي المادّة التي نعلمها جميعا وهي الستايروفوم، ولكن أود أن أتعامل معها كأحد المواد السامة البيضاء.
    Jemand hat hier nach Dienstschluss Material entwendet. Open Subtitles المدير المساعد، جاء شخص ما إلى هذا المكتب بعد ساعات وأزالت بعض المادّة.
    Ich krieg das Material auf jeden Fall, dann treffen wir uns. Open Subtitles سأحصل على المادّة و سنجتمع. يمكن أن أعمل هذا
    Die Beobachter haben ein Gerät entwickelt, das den atmosphärischen Druck umwandelt,... indem es die Moleküle in der gesamten Materie eines Bereiches beschleunigt. Open Subtitles لقد صنع الملاحظون جهازًا يُغيّر الضغط الجوّي بطريقة دراميّة. يُسرّع كافّة جزيئات المادّة في المنطقة المسيطر عليها.
    Ich glaube, sie haben wirklich konzentrierte Dunkle Materie. Open Subtitles اعتقد انهم يعرفون كيفية صنع المادّة المظلمة المركزّة
    Irgendeine organische Substanz von dort, Moorschlamm. Open Subtitles هي نوع من المادّة العضوية تعلّق بذلك. هي أوحال مستنقع.
    Diese Linien verkalkten Materials am Schienbein? Open Subtitles هذه الخطوطِ من المادّة المكَّلسة في عظم الساق؟
    Der arbeitet für einen Komiker, der sucht Material. Open Subtitles هو يعمل بمجلة صور متحركة الذي يحتاج المادّة.
    Ein schwarzes Loch ist simpel gedacht ein tiefer Strudel in diesem Material. Open Subtitles والثقب الأسود مجرّد بئر عميقة في هذه المادّة
    Das beste genetische Material, was die Menschheit zu bieten hat. Open Subtitles المادّة الوراثيّة الأجود التي يمكن أن تقدّمها البشريّة.
    Wie alle unserer Art wurde er im Labor gezüchtet,... indem genetisches Material eines bestimmten Spenders verwendet wurde. Open Subtitles و كسائر جنسنا، استولد في مختبر باستخدام المادّة الوراثيّة لمتبرّعٍ معيّن.
    Wessen genetisches Material wurde für diesen Abkömmling verwendet? Open Subtitles لمَن تعود المادّة الوراثيّة التي استخدمناها لخلق هذه السلالة؟
    Wenn das Material fertig ist. Open Subtitles سأتصل بكِ عندما تكون المادّة جاهزة
    Wir hatten nie die Rezeptur für konzentrierte Dunkle Materie. Open Subtitles لم نملك ابداً وصفة المادّة المركزّة المظلمة
    - Der Geist siegt über die Materie. Open Subtitles سيطرة العقل على المادّة
    Seine Beobachtung über hochenergetische Positronen... hat den ersten, handfesten Beweis der Existenz von galaktischer, dunkler Materie geliefert. Open Subtitles إن نظرته فيما يتعلق بالبوزوترونات (عكس الإلكترونات) عالية الطاقة زوّدت أول دليل قاطع على وجود المادّة السوداء
    Diese blaue Substanz hier scheint der Übeltäter zu sein. Open Subtitles يبدو أنّ هذه المادّة الزرقاء هي السّبب
    Das Weiße Haus veröffentliche gerade eine Stellungnahme, dass die Passagiere von Avias 514, sich gut von den Effekten der Substanz erholen, welcher sie an Bord ausgesetzt waren. Open Subtitles أصدرَ البيتُ الأبيض تصريحاً للتو يُفيدُ أنّ ركّابَ رحلةِ "آفياز 514" يتعافون من تأثير المادّة التي تعرّضوا لها في الطائرة
    30 Liter dieses Materials – ungefähr die Menge, die sich in Ihrem Computer oder großen Fernseher befindet – haben den gleichen Energiegehalt wie ungefähr eineinhalb Litern Kraftstoff. TED قدم مكعب واحدة من هذه المادّة -- تقريبا ما يكفي لتغليف جهاز كمبيوتر أو تلفزيون كبير الحجم -- يحتوي تقريبا نفس القدر من الطاقة الموجود في حوالي لتر ونصف من البنزين.
    Erhitzt auf 32 bis 38 ° sollte das Cortexiphan, das ich dem Schweinhirn zugefügt habe, zumindest zu einer teilweisen Wiederherstellung sämtlichen biologischen Materials auf diesem Blatt Papier führen. Open Subtitles بتسخينه ما بين 90 و 100 درجة، لا بدّ أن يسبّب الكورتكسفان الذي أضفتُه إلى دماغ الخنزير تجديداً جزئيّاً على الأقلّ... لكلّ المادّة الحيويّة على الصفحة، و ها هي...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد