Mir wurde klar, dass das Rohr unten in der Höhle durchgerostet war. | Open Subtitles | أدركتُ أن الماسورة لابد وأنها قد أصابها الصدأ في أعماق الكهف |
Wir binden sie an die Flasche und stellen alles an dieses Rohr. | Open Subtitles | سنلف المشاعل حول البرميل ثم نربطهما سوياً أعلى تلك الماسورة |
Sobald wir durch das Rohr gelangen, unter dem Raum der Wärter, wird es wesentlich leichter sein. | Open Subtitles | عندما نخترق الماسورة أسفل حجرة الحراس ستصبح الأمور أسهل |
Sechs Schuss im Magazin, einer im Lauf. | Open Subtitles | به ست طلقات فى الخزنة وطلقة فى الماسورة. |
Ganz da unten im Lauf, da ist die Kugel für dich. | Open Subtitles | انظر اسفل الماسورة وقل ان كنت ترى الرصاصة |
Das ist der selbe Kanal, der unter dem Raum der Wachen führt. | Open Subtitles | إنها نفس الماسورة التي تمر تحت غرفة الحراس |
Ich war schon hundert Mal im Ablaufschacht. | Open Subtitles | . لقد ذهبت إلى الماسورة من قبل ذهبت إلى هناك الآف المرات |
Das ist alles was wir machen müssen, um durch das Rohr, ins Freie zu gelangen. | Open Subtitles | كل ما علينا أن نمر من هذه الماسورة و نصبح أحرار |
Falls du nicht das Messer benutzt, um das Rohr wegzubekommen, nimm es weg. | Open Subtitles | إن لم تكن ستستخدم مديتك في تحطيم الماسورة فالق بها |
Wenn ich wieder das Rohr rosten lasse, wissen sie das etwas nicht stimmt. | Open Subtitles | إن حطمت هذه الماسورة ثانيةً فسيثير هذا شكهم |
Mit den Jahren, die wir warteten , wurde das Rohr poröse und es kam kaum noch Wasser. | Open Subtitles | وبمرور السنوات ، حال الماسورة ساء أكثر وأكثر وبالكاد كنا نجد الماء |
Mikeys Rohr, so ist es Brauch | Open Subtitles | عنكم يمنعه لا تريدوا,فهو شيء اي تحبونها التي الماسورة لكم سيجلب مايكي |
Wenn die Bombe hochgeht, wird das Papier aus dem Rohr geschossen, bevor es völlig verbrannt ist. | Open Subtitles | يقذف هذا الورق عبر الماسورة قبل ان تنفجر بشكل كامل الان, الذخيرة الحربية يستعمل فيها لباب الورق |
Sie hauen mir mit dem Rohr den Schädel ein. | Open Subtitles | ستضربني علي راسي بهذه الماسورة |
Willst du ein Jagdbüchse, eine Flinte mit ganzem Lauf oder abgesägt? | Open Subtitles | تريدين بندقية صيد , قناصة كاملة التجهيز أو بندقية قصيرة الماسورة ؟ |
Der Lauf hätte verändert werden müssen. Diese ist frisch aus der Fabrik. | Open Subtitles | الماسورة كان لابدّ أن يتمّ تعديلها هذا السلاح صناعة جديدة |
Weil Waffen des 18 Jhdt. keinen Drall im Lauf haben. | Open Subtitles | أننا سنصيب بعضنا البعض ، شيء عن سلاح القرن الـ 18 ، وأنّه لا توجد رصاصة في الماسورة |
- Ist das nicht geil, ...wenn der Lauf bis tief in den Hals reingleitet, Baby? | Open Subtitles | يعجبك وضع تلك الماسورة اللطيفة بداخل حلقك؟ |
Wir kommen durch diese Wand, wir kommen in den Kanal. | Open Subtitles | إن أمكننا عبور هذا الجدار يمكننا الوصول لهذه الماسورة |
Wir werden in der Lage sein, durch den Teil der Wand zu brechen, der den Eingang zum Kanal bedeckt. | Open Subtitles | سنتمكن من عبور الجزء من الجدار الذي يغطي مدخل الماسورة |
Aber in diesem Ablaufschacht gibt es einen Weg, der nach draußen führt. | Open Subtitles | ... لكن في نفس تلك الماسورة هناك مخرج منها |
Er kam angeblich vom Ablaufschacht und ist verunglückt. | Open Subtitles | ...تعرض لخَبطة ، هكذا قالوا وهو عائد من الماسورة |