Die Marinaden aus Salzwasser und braunem Zucker funktionierten auch sehr gut, und reduzierten die Karzinogene um etwa 60 Prozent. | TED | تتبيلة الماء المالح وتتبيلة السكر البني ,عملت بشكل جيد جداً كذلك .حيث قللت من نسبة المواد المسرطنة بنسبة 60 بالمئة |
Laut diesen Untersuchungen ist also die beste Zubereitung für ein Huhn es nicht zu kurz drin zu lassen, aber mit Sicherheit nicht zu lange drin lassen, bis es schwarz wird, und eine Marinade aus Zitronensaft, braunem Zucker oder Salzwasser zu nehmen. | TED | ,لذا , الطريقة المثلى لإعداد الدجاج المتبل تعتمد على هذا أن لا تطبخ الدجاج بشكل غير كافي و بالتأكيد أن لا تحرق أو تطيل طبخ الدجاج .و أن تنقعه إما بعصير الليمون أو السكر البني أو الماء المالح |
Salzwasser füllte ihre Lungen an, ihre Augen starrten offen in die Dunkelheit. | Open Subtitles | وإمتلأت رأتهم بالماء المالح وفتحت أعينهم ولمعوا بالظلام |
Hey, Salzkrabbe! | Open Subtitles | !"أيّها القريدس المالح" |
Salzig, weil Sie Salz brauchen damit die Körperelektronik funktioniert. | TED | والطعم المالح ونحن نحتاج للملح لكي تستمر كهربائية جسمنا |
Das nächste Mal also, wenn du Abgase riechst, salzige Seeluft, oder gebratenes Hähnchen, dann weißt du jetzt genau, wie das funktioniert und bist vermutlich etwas dankbarer dafür, dass du es kannst. | TED | لذا ، في المرة القادمة التي تشم فيها أبخرة العادم، أو هواء البحر المالح أو الدجاج المشوي ستعلم تماماً كيف قمت بذلك وربما، ستكون ممتنا لأنك تملك هذه القدرة. |
Sucht lebende oder tote Städte. Sucht Karawanen und Menschen. Sucht Flüsse, Seen und das große Salzmeer. | Open Subtitles | مدن، قوافل، أنهار، بحيرات، البحر المالح... |
Der Ausschlag ist auch keine Verbrennung. Salzwasser tut ihr nur weh. | Open Subtitles | خشونة الأرض، والحرارة، والطفح والماء المالح آذى بشرتها |
Dann schmeckte ich das Salzwasser an den Fingern... | Open Subtitles | وبعدها تذوقت المياه المالح من على أصابعي |
Das Gefühl von Salzwasser auf deinen sonnenverbrannten Beinen. | Open Subtitles | شعورك بالماء المالح على قدميك بعد تعرضها للشمس |
Du machst dir Sorgen darüber, das Salzwasser zu überqueren. | Open Subtitles | ،يا طفلتى؟ أنت قلقه حول عبورك للماء المالح. |
- Tu ich nicht, Sir. Tut mir Leid. - Ein Abwehrreflex auf Salzwasser. | Open Subtitles | لن أفعل يا سيدى ، أنا آسف إنه رد فعل بدائى ضد الماء المالح |
6 Monate höchstens, und das Salzwasser... wird ein Loch direkt durch diesen Schirm fressen. | Open Subtitles | ست أشهر كأقصى تقدير، الماء المالح سيثقب فجوة في الشاشة |
Der schöne Ozean, das Salzwasser, fühlt sich das nicht toll an? | Open Subtitles | المحيط الجميل الماء المالح أليس شعوراً رائعاً؟ |
Salzwasser ist ein ausgezeichneter elektrischer Leiter. 8. Klasse Physikwissen. | Open Subtitles | الماء المالح موصِّل جيد للكهرباء هذا من أساسيات علم الفيزياء |
Salzkrabbe! | Open Subtitles | "(ـ "(القريدس المالح |
Darf ich also wieder Salz essen und Sex haben? | Open Subtitles | هل يعني هذا أنه بإمكاني تناول الطعام المالح وممارسة الجنس مجددا؟ |
Sie vermischen einfach salzige Erde mit Quellwasser und verteilen sie in flachen Dümpeln. Beim Verdunsten entsteht ein Farbenmeer. | TED | هنا، فإنها تخلط الطين المالح مع مياه الينابيع ونشرها في البرك الضحلة، وكما تبخرت، تحولت إلى مشهد من الألوان. |
Sucht lebende oder tote Städte. Sucht Karawanen und Menschen. Sucht Flüsse, Seen und das große Salzmeer. | Open Subtitles | مدن، قوافل، أنهار، بحيرات، البحر المالح... |