Ich versichere Euch, Maestro sie wird nicht kommen, selbst wenn ich gehe. | Open Subtitles | أود أن أؤكد لكم، المايسترو أنها لن تأتي، حتى إذا ذهبت. |
Wir hoffen unseren Maestro zu haben, Orchester zu haben in allen Ländern, in allen Amerikas. | TED | ونحن نأمل يوماً أن يكون لدينا قائدنا المايسترو وأن يكون هنالك أوركسترا في جميع دول .. الأمريكيتين |
Lieber Maestro, keiner war bisher so nett zu mir wie Sie, seit sie gestorben ist. | Open Subtitles | عزيزى المايسترو, لم يكن هناك شخص عطوف علىّ مثلك منذ ان ماتت |
Lieber Maestro, ich weiß nicht, wann wir uns wiedersehen. | Open Subtitles | عزيزى المايسترو لا اعرف متى سنلتقى مجددا |
Ich würde den Ruhm dafür einheimsen, aber es war der Maestro. | Open Subtitles | أودّ أن اتحصّل على كل الفضل، لكن كل هذا من المايسترو |
- Mein Maestro ist der Überzeugung, dass kein Freidenker einer Institution angehören sollte, die ihn einschränkt. | Open Subtitles | استاذى المايسترو يصر على أن ينبغي أن لا تشارك الفكر الحر في المؤسسات التي تحد من ذلك |
Heißt das, Ihr habt Euren alten Maestro noch nicht gesehen | Open Subtitles | لاتقوللي أن لم يكن لديك وقت لرؤية المايسترو رودريجيز؟ |
Die Presse ist besessen von dem italienischen Maestro. | Open Subtitles | هو هاجس الصحافة بواسطة المايسترو الإيطالي. |
Es war wundervoll. Maestro. | Open Subtitles | لقد كانت مناسبة جميلة المايسترو ، الحضور شكراُ لكم. |
- Dann zeige mir, wie es gemacht wird, Maestro! | Open Subtitles | حسنا، أرني كيف ستقوم بها ايها المايسترو حسنا. |
Der Maestro ist normalerweise nicht so. | Open Subtitles | أنا أسف للغاية إن المايسترو في العادة ليس هكذا |
Ich dränge den Maestro ständig, zu modernisieren, aber leider ist er hoffnungslos sentimental. | Open Subtitles | لقد إستمريت بإخبار المايسترو بتغييره لكنهُ حساس يائس. |
Maestro De Souza kommt, der Maestro ist da. | Open Subtitles | أنه المايسترو أعتقد بأن المايسترو معنا أن المايسترو قادم أنه المايسترو |
Er ist der Maestro des Desasters. | Open Subtitles | أنه مثل المايسترو الكارثة لا بأس ، لا بأس ، لا بأس |
Verstehen Sie, Maestro, unser Opernpublikum ist sehr wählerisch. | Open Subtitles | ولكن الذي لا تفهمه، أيّها المايسترو أن جمهور الأوبرا الإيطالي كبير، كبير للغاية. |
Sie nennen ihn "den Klempner" in Italien, aber auch den "Maestro", denn er ist tatsächlich gleichzeitig Ingenieur, Handwerker und Bildhauer. | TED | وهم يدعونه " السباك " في ايطاليا كما يدعى " المايسترو " لانه مهندس وحرفي و نحات بذات الوقت |
Ich habe es noch nicht erwähnt, ich ziehe es vor, Maestro genannt werden. | Open Subtitles | لم أذكر هذا في وقت سابق, لكن في الحقيقة أنا أفضّل بأن أُدعى "المايسترو" |
Er wird Maestro genannt und ich nicht. | Open Subtitles | لذا هو ينال أن يُدعى بـ"المايسترو" وأنا لا! |
Zufälligerweise weiß ich sicher, dass er auch sonst Maestro genannt wurde. | Open Subtitles | أنا أعلم عن حقيقة أنه كان يُدعى بـ"المايسترو" في الأوضاع الإجتماعية |
"Hallo, Maestro, wie wäre es mit einem Bier?" Ok? | Open Subtitles | وقال: "مرحباً يا "المايسترو", "ما رأيك ببعضٍ من الجعّة؟", حسناً؟ |
Ich habe die Ehre, der Veranstalter des Debüts des Maestros zu sein. | Open Subtitles | أتشرف كونها منظم لاول مرة من المايسترو أن يكون. |
Ich bin nur der Dirigent, der diese wunderschöne Sinfonie dirigiert. | TED | أنا هو فقط المايسترو الذي يقوم بتوجيه الاوركسترا لعزف هذه السمفونية الرائعة. |