Niemand weiss genau, worum es bei seinem letzten Duell ging. | Open Subtitles | تعرف، لا أحد يتذكر بالضبط ما ذلك المبارزة الاخيرة كانت حوله |
Ihr wart als Redner so mutig wie später im Duell. | Open Subtitles | عندما كانت شجاعتك تساوي شجاعتك في المبارزة بعدها |
Ich habe nie das Fechten gelernt... aber dieses Schwert übernimmt die ganze Arbeit für mich. | Open Subtitles | أتعلم بأني لم أدرس المبارزة أبداً لكن هذا السيف يقوم بكل العمل من أجلي |
Ich weiß nichts über Fechten. - Ich brauche Unterweisung. | Open Subtitles | لا أعرف شيئاً عن فن المبارزة , أريد إرشاده وتوجيه لي |
Ich wurde bei einem Kampf in den Teich gestoßen. - Oh! | Open Subtitles | في الواقع، خلال المبارزة كنتُ في غاية الاتزان |
Es ist das Turnier der Rechten Hand, das all diese Probleme verursacht, Mylords. | Open Subtitles | إن بطولة المبارزة لتكريم مساعد الملك هي سبب كل المشاكل يا مولاي |
Weißt du, Fechten und kämpfen sind zwei verschiedene Dinge, und du musst beides lernen. | Open Subtitles | هل رأيت المبارزة والقتال شيئان مختلفان وعليك أن تتعلمهما معـــا |
- Ich hatte Fechtunterricht. | Open Subtitles | ليس بالضبط , كنت أتعلم المبارزة |
Regel Nummer Eins bei einem Duell: Bring immer deine eigene Waffe mit. | Open Subtitles | القاعدة رقم واحد في المبارزة . دائما أحضر المسدسك الخاص |
Wisst ihr, was ich aus der Niederlage beim Duell gelernt habe? | Open Subtitles | أتعلمون مالذي تعلمته من خسارة تلك المبارزة |
Wenn ich nicht so vertrauensvoll wäre, würde ich ihn zu einem Duell oder so etwas herausfordern. | Open Subtitles | لكنت تحديته مثلا في المبارزة أو شيئا من ذلك. |
Ich würde nie jemanden heiraten, der mich nicht mal in einem Duell besiegen kann. | Open Subtitles | لن أتزوّج من أحدٍ يعجز عن هزيمتي في المبارزة. |
Wenn Ihr vom Fechten heiß und durstig seid, geht die Gänge heftiger an deshalb, und er zu trinken fordert, soll ein Kelch bereitstehen, der, wenn er davon nur nippt, entging er etwa Eurem giftigen Stich... | Open Subtitles | اجعل تحركاتك تصيبه بالحرارة والجفاف ولذلك ، عليك أن تجعل المبارزة عنيفة ومليئة بالحركة وبعدهـا ، سيطلــب شرابـا |
- Es ist an der Zeit, Fechten zu gehen. | Open Subtitles | حان وقت المبارزة وقتاً ممتعاً إيها المقاتل |
Weißt du, was 'nerdiger' ist als Fechten? | Open Subtitles | أتعلمين ما هو الأكثر غرابةً من المبارزة ؟ |
- Und dennoch lebt Ihr. Euer Können im Kampf muss wohl dem der Legende gleich sein. | Open Subtitles | ورغم ذلك فقد عشت، لا بدّ وأن مهارتك في المبارزة تعادل مهارات الأسطورة نفسه |
Niemand, der diese Klinge schwang, wurde in einem Duell oder Kampf besiegt. | Open Subtitles | لم يشهر هذه الشفرة أحد إلا و فاز في المبارزة أو المعركة |
Startet das verdammte Turnier, bevor ich mir in die Hosen pisse! | Open Subtitles | فلتبدأ هذه المبارزة اللعينة قبل أن أبول على نفسي |
Ihr habt mich nur kämpfen gelehrt! | Open Subtitles | لقد علمتنى المبارزة هذا كل ما علمتني إياه |
Seit wann geben Sie dem Verräter Moreau Fechtunterricht? | Open Subtitles | (دوتريفال) ، منذ متى تعلم الخائن أندريه المبارزة ؟ |
Der Ablauf des Duells war genau geplant, um dich loszuwerden. | Open Subtitles | خطة المبارزة الثنائية كانت مرتبة من أجل إبعادك عن الطريق |
Er war früher Fechtlehrer in Barcelona. | Open Subtitles | لقد إعتاد أن يكون مدرب المبارزة فى برشلونة |
Des Schwertkampf grösste Errungenschaft ist die Abwesenheit des Schwertes in Hand und Herz. | Open Subtitles | الهدف الاساسى لمهارة المبارزة هو غياب السّيف في كلا اليد و القلب |
Also habe ich die Ballistik die Duell-Pistolen überprüfen lassen. | Open Subtitles | لذا أجريتُ بحثاً عن المقذوفات في أسلحة المبارزة |