Zwischen Green und Mercer, in Prince das graue Gebäude gegenüber der Post. | Open Subtitles | بين غرين وميرسر في برينس. إنه المبني الأخضر قبالة مكتب البريد. |
Ich war dabei das Gebäude zu sprengen, bevor ihr eingegriffen habt. | Open Subtitles | كنت مستعداً لتدمير المبني والقطعة ولكنك دخلت في حرب بالرصاص |
Ich mach es wieder gut, indem ich das Gebäude nicht kaufe. | Open Subtitles | وانا احب أن اعوضك عنه من خلال عدم شراء المبني |
Ich habe alle Büros im Haus schließen lassen. | Open Subtitles | لقد طلبت من كل المكاتب في المبني أن تقوم بالإغلاق اليوم |
Ich habe gehört, dass die meisten Nachschlagewerke der Bücherei in diesen Teil des Gebäudes gewandert sind. | Open Subtitles | سمعت أن مراجع معظم المكتبة هاجرت إلى هذا الجزء من المبني |
Ich laufe auch oft in ziemlich ähnlicher Verfassung aus diesem Gebäude. | Open Subtitles | أميل لأن أخرج من هذا المبني في حالة مألوفة جدًا |
Er sagte viele verrückte Dinge. Er sagte... dass Kannibalen in dem Gebäude lebten und Teufelsanbeter. | Open Subtitles | قال أن هذا المبني قد عاش به بعض من آكلي لحوم البشر وعبدة الشيطان |
Das Gebäude, das in die Luft flog und meinen Mann umbrachte, ja. | Open Subtitles | المبني الذي أنفجر وقتل به زوجي أجل، أعلم لذا أتعلمين كذلك |
Und dann das Gebäude selbst, mitten in Los Angeles, direkt gegenüber vom Rathaus. | TED | ثم مره أخرى المبني نفسه وسط لوس أنجلس . في الجهة المقابلة لمبني البلدية |
Wir könnten über die Beziehung sprechen, in einem biologischeren Sinn über die Beziehung von Gebäude und Boden. | TED | يكن التحدث عن العلاقة من نطره حيوية لعلاقة المبني والأرض |
Es hat mit einer breiten, einheitlichen Logik zu tun, und dass Logik so verstanden werden könnte, als wenn jemand das Gebäude besetzt. | TED | تتعلق بمنطق أوسع ومتسق و هذا المنطق يمكن للمرء ان يفهمه بمجرد ان يشغل المبني |
Die Hauptidee war das Tor, welches das Gelände unterbricht, und das Gebäude nimmt sowohl den öffentlichen als auch den privaten Raum ein. | TED | الفكره الاساسية كانت المدخل ، حيث تكسر الموقع و المبني يشغل كلا من المساحه العامة و الخاصة |
Ein Brand im 81. kommt nicht bis hier, nicht in diesem Gebäude. | Open Subtitles | مستحيل أن يمتد الحريق من الطابق الـ 81 إلى هنا، إنه ليس في هذا المبني |
Vom heutigen Tag an wird das, was in diesem Gebäude passiert, Ihre Welt sein. | Open Subtitles | من هذا اليوم فصاعداً عالمكَ سَيَكُونُ كُلّ ما يَحْدثُ في هذا المبني. |
Er stieß mich von einem Gebäude, als ich mich gerade wohlfühlte. | Open Subtitles | القاني من المبني عندما بدات اعجب بقدراتي |
Die Leute arbeiten zwar alle für dieselbe Firma und im selben Gebäude, aber sie kennen sich nicht, wissen nichts voneinander. | Open Subtitles | أنه برغم أن كل هؤلاء يعملون لهذه الشركة الكبيرة و أن كلهم يعملون بنفس المبني |
Die Menschen ... in jenem Gebäude fühlten sich sicher, | Open Subtitles | الذين كانوا في هذا المبني كانوا يشعرون بالأمان |
In einem vor dem Haus geparkten LKW ... waren 50 Pfund C4-Plastiksprengstoff versteckt. | Open Subtitles | ففي شاحنة كانت متوقفة أمام المبني كان يوجد خمسون رطلا من مادة سي 4 المتفجرة |
Nein. Sie lassen die ganzen Nahrungsmittel auf dieser Seite des Gebäudes oder er stirbt. | Open Subtitles | بلي, ستترك كل الطعام بهذا . الركن من المبني, و إلا سيموت |
Die fahren immer um den Block herum... einfach im Kreis herum. | Open Subtitles | اٍنهم يستديرون عند المبني ثم يعودوا ثم يلتفوا من حوله ثانية |
Ein Nachahmer hat das hier 30 Jahre später gebaut. | Open Subtitles | نعم, لكن هذا غير صحيح. غير صحيح في الواقع المبني يقع بجانب ايهر |