ويكيبيديا

    "المبني" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Gebäude
        
    • Haus
        
    • Gebäudes
        
    • Block
        
    • gebaut
        
    Zwischen Green und Mercer, in Prince das graue Gebäude gegenüber der Post. Open Subtitles بين غرين وميرسر في برينس. إنه المبني الأخضر قبالة مكتب البريد.
    Ich war dabei das Gebäude zu sprengen, bevor ihr eingegriffen habt. Open Subtitles كنت مستعداً لتدمير المبني والقطعة ولكنك دخلت في حرب بالرصاص
    Ich mach es wieder gut, indem ich das Gebäude nicht kaufe. Open Subtitles وانا احب أن اعوضك عنه من خلال عدم شراء المبني
    Ich habe alle Büros im Haus schließen lassen. Open Subtitles لقد طلبت من كل المكاتب في المبني أن تقوم بالإغلاق اليوم
    Ich habe gehört, dass die meisten Nachschlagewerke der Bücherei in diesen Teil des Gebäudes gewandert sind. Open Subtitles سمعت أن مراجع معظم المكتبة هاجرت إلى هذا الجزء من المبني
    Ich laufe auch oft in ziemlich ähnlicher Verfassung aus diesem Gebäude. Open Subtitles أميل لأن أخرج من هذا المبني في حالة مألوفة جدًا
    Er sagte viele verrückte Dinge. Er sagte... dass Kannibalen in dem Gebäude lebten und Teufelsanbeter. Open Subtitles قال أن هذا المبني قد عاش به بعض من آكلي لحوم البشر وعبدة الشيطان
    Das Gebäude, das in die Luft flog und meinen Mann umbrachte, ja. Open Subtitles المبني الذي أنفجر وقتل به زوجي أجل، أعلم لذا أتعلمين كذلك
    Und dann das Gebäude selbst, mitten in Los Angeles, direkt gegenüber vom Rathaus. TED ثم مره أخرى المبني نفسه وسط لوس أنجلس . في الجهة المقابلة لمبني البلدية
    Wir könnten über die Beziehung sprechen, in einem biologischeren Sinn über die Beziehung von Gebäude und Boden. TED يكن التحدث عن العلاقة من نطره حيوية لعلاقة المبني والأرض
    Es hat mit einer breiten, einheitlichen Logik zu tun, und dass Logik so verstanden werden könnte, als wenn jemand das Gebäude besetzt. TED تتعلق بمنطق أوسع ومتسق و هذا المنطق يمكن للمرء ان يفهمه بمجرد ان يشغل المبني
    Die Hauptidee war das Tor, welches das Gelände unterbricht, und das Gebäude nimmt sowohl den öffentlichen als auch den privaten Raum ein. TED الفكره الاساسية كانت المدخل ، حيث تكسر الموقع و المبني يشغل كلا من المساحه العامة و الخاصة
    Ein Brand im 81. kommt nicht bis hier, nicht in diesem Gebäude. Open Subtitles مستحيل أن يمتد الحريق من الطابق الـ 81 إلى هنا، إنه ليس في هذا المبني
    Vom heutigen Tag an wird das, was in diesem Gebäude passiert, Ihre Welt sein. Open Subtitles من هذا اليوم فصاعداً عالمكَ سَيَكُونُ كُلّ ما يَحْدثُ في هذا المبني.
    Er stieß mich von einem Gebäude, als ich mich gerade wohlfühlte. Open Subtitles القاني من المبني عندما بدات اعجب بقدراتي
    Die Leute arbeiten zwar alle für dieselbe Firma und im selben Gebäude, aber sie kennen sich nicht, wissen nichts voneinander. Open Subtitles أنه برغم أن كل هؤلاء يعملون لهذه الشركة الكبيرة و أن كلهم يعملون بنفس المبني
    Die Menschen ... in jenem Gebäude fühlten sich sicher, Open Subtitles الذين كانوا في هذا المبني كانوا يشعرون بالأمان
    In einem vor dem Haus geparkten LKW ... waren 50 Pfund C4-Plastiksprengstoff versteckt. Open Subtitles ففي شاحنة كانت متوقفة أمام المبني كان يوجد خمسون رطلا من مادة سي 4 المتفجرة
    Nein. Sie lassen die ganzen Nahrungsmittel auf dieser Seite des Gebäudes oder er stirbt. Open Subtitles بلي, ستترك كل الطعام بهذا . الركن من المبني, و إلا سيموت
    Die fahren immer um den Block herum... einfach im Kreis herum. Open Subtitles اٍنهم يستديرون عند المبني ثم يعودوا ثم يلتفوا من حوله ثانية
    Ein Nachahmer hat das hier 30 Jahre später gebaut. Open Subtitles نعم, لكن هذا غير صحيح. غير صحيح في الواقع المبني يقع بجانب ايهر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد