"Der Sicherheitsrat bekräftigt seine Entschlossenheit, gegen die weitreichenden Auswirkungen bewaffneter Konflikte auf Kinder anzugehen sowie die Achtung und die Durchführung seiner Resolution 1612 (2005) und aller seiner früheren Resolutionen über Kinder und bewaffnete Konflikte durchzusetzen, die einen umfassenden Rahmen für den Schutz der von bewaffneten Konflikten betroffenen Kinder bieten. | UN | ”يعيد مجلس الأمن تأكيد التزامه بالتصدي للأثر الواسع النطاق الذي يحدثه الصراع المسلح على الأطفال وتصميمه على كفالة احترام وتنفيذ قراره 1612 (2005) وجميع قراراته السابقة بشأن الأطفال والصراع المسلح، التي تقدم إطارا شاملا للتصدي لحماية الأطفال المتأثرين بالصراع المسلح. |
Schutz von Kindern, die von bewaffneten Konflikten betroffen sind | UN | حماية الأطفال المتأثرين بالصراع المسلح |
20) Kinder, die von bewaffneten Konflikten betroffen sind, verstärkt schützen und wirksame Maßnahmen zum Schutz von Kindern unter ausländischer Besetzung ergreifen; | UN | 20 - تعزيز حماية الأطفال المتأثرين بالصراع المسلح واتخاذ تدابير فعالة لحماية الأطفال تحت الاحتلال الأجنبي. |
Derzeit unternimmt die internationale Gemeinschaft kühne Schritte, um schweren Verstößen gegen Kinder, die von bewaffneten Konflikten betroffen sind, ein Ende zu setzen. | UN | 90 - ويتخذ المجتمع الدولي الآن خطوات جسورة لوضع نهاية للانتهاكات الخطيرة التي ترتكب ضد الأطفال المتأثرين بالصراع المسلح. |