Du gabelst verheiratete Männer auf, bringst sie her und erpresst sie dann? | Open Subtitles | انت اخرج وايضاً التقط الرجال المتزوجين, تأتين به هنا, وتجعلينه يرقص? |
Statistiken zeigen, dass Prags verheiratete Männer länger leben. | Open Subtitles | الإحصائيات تقول بأن الرجال المتزوجين في براغ يعيشون أطول |
Ja, wie normale verheiratete Leute. | Open Subtitles | نعم، كما تعلمون، مثل العادي المتزوجين القيام به. |
Alle Priester, die verheiratet sind, müssen sofort ihre Frauen verlassen... oder die Todesstrafe befürchten. | Open Subtitles | لذك يتوجب على جميع الكهنة المتزوجين الآن تسريح زوجاتهم أو مواجهة عقوبة الإعدام |
Warum sind alle interessanten Männer verheiratet? | Open Subtitles | كنت أتسائل لماذا كل الاهتمام على المتزوجين ؟ |
- Ihr seid wie ein altes Ehepaar! | Open Subtitles | انكم مثل المتزوجين الكبار |
Mit Verheirateten Männern gibt es keine Probleme. | Open Subtitles | بالتأكيد ، مع المتزوجين الأمر سيكون بسيطا |
Reiche Männer gehen oft achtlos mit Geld um, vor allem verheiratete Männer. | Open Subtitles | الأغنياء ينفقون دون مراعاة، لا سيّما المتزوجين منهم |
Das wird sicher nicht passieren, sie steht nur auf verheiratete Männer. | Open Subtitles | هذا لن يحدث , انها تفضل الرجال المتزوجين, ماذا يمكنني عمله ؟ |
Aber sie sind alleinstehend, und das System ist auf verheiratete Paare ausgelegt. | Open Subtitles | لكن أنت رجل واحد، وهذا النظام هو في الحقيقة موجهة نحو المتزوجين. |
Offenbar ist das ganze System auf verheiratete Paare ausgelegt. | Open Subtitles | يبدو أن النظام برمته تتجه نحو المتزوجين. |
Sie sind ein Singlemann, und das System ist wirklich auf verheiratete Pärchen ausgerichtet. | Open Subtitles | أنت رجل واحد، ونظام حقا موجهة نحو المتزوجين. |
Sie sind ein Single-Kerl, und das System ist wirklich auf verheiratete ausgelegt. | Open Subtitles | وهذا النظام هو في الحقيقة موجهة نحو المتزوجين. |
Kein Rauchen, Trinken, keine Drogen, kein Sex - außer du bist verheiratet. | Open Subtitles | لا تدخين لامخدرات لا للشرب لا نساء الا المتزوجين |
Und dann baten Sie die Paare die erst ein Jahr miteinander verheiratet waren, sich zu setzen. | Open Subtitles | وبعدها طلبوا من المتزوجين الذين مر على زواجهم عام واحد أن يجلسوا. |
Ich glaube, die guten Kerle sind nicht alle verheiratet oder schwul. | Open Subtitles | اعتقد الاسعد هم ليسوا المتزوجين او المثليين |
Wenn du so empfindest, können wir ganz offensichtlich nicht verheiratet bleiben. | Open Subtitles | إذا كنت تشعر بهذه الطريقة، من الواضح أننا لا يمكن البقاء المتزوجين. |
Weil die Männer, die nie etwas von sich erzählen wollen, immer verheiratet sind. | Open Subtitles | لأن الرجال المتزوجين يتكتمون عادة |
93 arme Kerle dieser Gruppe sind verheiratet. | Open Subtitles | بما في ذلك الرجال المتزوجين الفقراء 93... |
- Wie geht es dem Ehepaar? | Open Subtitles | -كيف الحال مع المتزوجين حديثاً؟ -بخير |
Vergiss das Ehepaar. | Open Subtitles | إذًا، انس أمر المتزوجين. |
Lohnt sich nicht, sich mit einem Verheirateten Mann einzulassen. | Open Subtitles | أقسم، فإنه ليس تقريبا حتى يستحق يرجع تاريخها الرجال المتزوجين. |
Ethisch korrekt. Doch fast alle Verheirateten Männer sagen, sie haben keine Dates. | Open Subtitles | أخلاقي جداً معظم الرجال المتزوجين سيقولون أنهم لا يواعدون أبداً |