Denn einer von meinen... Einer von meinen Verrückten Freunden hat das arrangiert. | Open Subtitles | لأان أحد أصدقائي المجانين أوقع بي لكن لا أعرف من هو |
Sich mal keine Sorgen zu machen wegen Verrückten Autoren oder Regisseuren? | Open Subtitles | وألا أقلق حيال الكتاب المجانين الحساسين أو المديرين نافدي الصبر |
Hier laufen viele Verrückte herum und ich ziehe sie magisch an. | Open Subtitles | هناك كثير من الناس المجانين من حولى وجميعهم انجذبوا الى |
Falls ich Euch zwei Verrückte Kinder nicht wiedersehen sollte, tut eine Sache für mich. | Open Subtitles | فى حال أن لا أراكم يا أيها الأطفال المجانين إفعلوا شىء من أجلى |
Wenn wir das tun, werden wir Tag und Nacht von Irren gejagt. | Open Subtitles | إن كنّا مكشوفين، سيكون لدينا كل المجانين الذين يطاردوننا صباحاً ومساءً |
Wenn ich es nicht finde, steckst du mich ins Irrenhaus. | Open Subtitles | لو لم اعثر عليها, ستضعنى فى مصحة المجانين |
Immer auf Achse sein, in Sorge, dass ein Verrückter ihn abzuknallen versucht. | Open Subtitles | تكونين في مكانك وأيضا تبقين قلقة أحد المجانين ينال من الرئيس |
Ich fahre nicht nach Chinatown. Ich fahre keine Spinner und habe keine Angst vor Geistern. | Open Subtitles | أسمعي، لا أريد الذهاب إلى الحي الصيني ولا أوصل المجانين ولا أخشى أيّ أشباح. |
Wie irre greifen sie an und überwältigen die Engländer in schierem Zorn. | Open Subtitles | و هاجموا القلعة مثل المجانين و قهروا الإنجليز بالاندفاع العاطفي المطلق |
Die Kampfversehrten, die Verrückten ... die, die selbst ihr nicht kontrollieren könnt. | Open Subtitles | المجروحون من المعارك، المجانين اللذين حتى أنتم لا تَستطيعون السيطرة عليهم |
Diese Verrückten da draußen kommen rein! Sie legen Ketten an die Türen und Fenster. | Open Subtitles | هؤلاء المجانين الذين بالخارج سيدخلون هنا إنهم يضعون سلاسل على كل نافذة وباب |
Nein, nur eine der Verrückten, die dich auf deinen Schwachsinn anspricht. | Open Subtitles | كلاّ، مجرد واحدةٍ من المجانين . تفضح مالديك من هراء |
Ich will keine Verrückten mehr in der Familie! | Open Subtitles | لا أريد المزيد من المجانين فى عائلتى لقد طفح الكيل متى ستتزوجيه ؟ |
90 Personen werden von diesen Verrückten in Abflughalle B festgehalten. | Open Subtitles | لدينا 90 شخصاً مرعوبين من أولئك المجانين في تلك الطائرة في المنطقة ب حالياً |
Was gut ist, bis die Bewohner säkulär genug entwickelt sind, um Verrückte Knäste zu bauen. | Open Subtitles | و لا بأس بذلك حتى أصبح السكان علمانيون و متقدمون كفاية ليبنوا سجون المجانين |
Nur Verrückte Personen würden das leugnen und du weißt, dass du nicht verrückt bist. | TED | المجانين فقط قد ينكرون ذلك، وأنت تعلم أنّك لست مجنونًا. |
Und ich habe gelernt, dass es Verrückte in allen Lebensbereichen gibt. | TED | ولقد تعلمت أن هناك الكثير من المجانين في كل مناحي الحياة. |
Ich habe gehört, die schieben deinen Bruder zu den Irren ab. | Open Subtitles | سمعتُ أنهُم سينقلونَ أخاكَ إلى مصحَة المجانين نعم، لأنكِ اتهَمتيهِ |
Das ist wie im Irrenhaus. | Open Subtitles | يا رباه هذا المكان يبدو لي كمستشفى المجانين |
Wissen Sie, wir waren nur eine kleine Gruppe Verrückter Studenten in Serbien, als wir uns diesen großen Spaß erlaubten. | TED | هل تعلمون ، لقد كنا مجموعة صغيرة من الطلبة المجانين في صربيا ، لقد خلقنا هذه القصة الفكاهية. |
Aber wenn wir Spinner nicht in Schutz nehmen, wer dann? | Open Subtitles | لكن إذا نحن لا نساعد المجانين , من سيفعل ؟ |
Zeige den Jungs, wer irre ist. | Open Subtitles | سوف نُري هؤلاء الناس من هم المجانين حقاً |
Du willst das Kriegsspiel spielen, aber ich gehe mit diesen Psychopathen nirgendwohin. | Open Subtitles | لعبة الحرب، ولكنني لن أذهب إلى أي مكان مع هؤلاء المجانين. |
- Wir reden von psychisch kranken. Wir reden von total durchgeknallten Menschen. - Nein. | Open Subtitles | نحن نتحدث عن المرضى عقليا نتحدث عن المجانين |
Ich senkte den Preis, weil ein entlaufener Irrer mit der Dose rumspielte. | Open Subtitles | أخفضت السعر لأن هناك هارب من مستشفى المجانين عبث بهذه العلبة |
Er wird bestätigen, dass Mona ihn mitnahm, und die Cops bringen sie wieder in die Klapse. | Open Subtitles | سوف يؤكد أن الطفل قد خُطف و الشرطة سوف تعيد تلك المجنونة إلي مزرعة المجانين |
Fesseln Sie ihn und ich hole ein paar Pfleger mit einer Zwangsjacke. | Open Subtitles | جيد جدا .. إربطاه سأبعث بعض الممرضين و معهم سترة المجانين |
Damit sie zurückgehen und all den Freaks erzählen kann, was passiert, wenn man ankommt und anständige Leute zu Grunde richtet. | Open Subtitles | لكي تعود وتخبر أولئك المجانين ما يحدث لك عندما تأتي وتؤذي الناس المحترمين. |
Der Grund, warum ich sie wie verrückt schreiben lasse ist der: Wenn Sie langsam schreiben und viele Gedanken haben, dann schleicht sich der künstlerische Teufel ein. | TED | السبب في أني أجعلهم يكتبوا مثل المجانين هو عندما تكتب ببطء العديد من الأفكار تمر عليك، الفنان الشرير ينسل إلى الداخل. |