Endlich, es wird nett ein Mädchen in der Gruppe zu haben. | Open Subtitles | أخيراً، سيكون أمراً جيداً أن تكونَ معنا فتاة في المجموعه |
Wer in der Gruppe redet, hat diesen Stab in der Hand. | Open Subtitles | مهما كان من سيتحدث في هذه المجموعه عليه حمل العصا |
Wenn man sich an eine Gruppe wenden will, nimmt man die gleiche Nachricht und gibt sie an jeden in der Gruppe weiter. Egal ob man das mit einem Sendemasten macht oder mit einer Druckerpresse. | TED | وأنت تعطيها لكل من في المجموعه سواء كنت تعمل ذلك ببرج بث أو مطبعه هذا كان أفق الإعلام |
Er wollte mir Beweise liefern, die die Gruppe gestürzt hätten. | Open Subtitles | كان على وشك أن يعطيني أدلة كافية للإطاحة بقادة هذه المجموعه الخفيه |
Diese Gruppe ist einander in Gefühle verwickelt, da stichst du als Auferstehender irgendwie als Held heraus. | Open Subtitles | هذه المجموعه تتداخل مشاعرها معاً في الآزمات أنت بطل نوعاً معا بسبب عدم تورطك معهم |
Ich denke nur, dass die Verurteilung einer ganzen Gruppe auf Grund der Taten weniger Einzelnen innerhalb dieser Gruppe moralisch falsch ist. | Open Subtitles | لقد كنت أفكر بأن الحكم على كافة مجموعة البشر استنادا على أفعال القليل من تلك المجموعه هو خطأ أخلاقي |
Leute in der Gruppe realisierten, dass Obama sie nie abgewürgt hatte. | TED | أن أوباما لم يقفل الخط في وجههم ولم يحاول أحد في حملة أوباما أن يخفي المجموعه |
Das Verhalten der Gruppe deutet auf Aufregung und Besorgnis hin. | Open Subtitles | سلوك المجموعه يشير الى الهياج والقلق الجدي |
Meinen Sie, Rick hatte das Vertrauen von Ira Gaines, dem Anführer der Gruppe? | Open Subtitles | حسناً ، هل تعتقدين ان "ريك" كسب ثقه "ايرا جينز" زعيم المجموعه |
Nun, vielleicht haben sie recht,... doch er schien zu glauben, dass ich besser zu der Gruppe passe,... und ich bin äußerst informiert. | Open Subtitles | ربما انتِ على صواب, لكنه يبدو أنه يظنّ بأني سأندمج بشكل أفضل مع المجموعه وانا مطّلعه على كل شيء |
Haben wir zu Beginn des Jahres, zum Wohle der Gruppe, nicht Entschieden... dass wir alle Intimitäten zwischen anderen und uns selber vermeiden wollen? | Open Subtitles | ألم نقرر في بداية السنه بأنه من أجل مصلحة المجموعه فلن نسمح بأي حميمية بين بعضنا البعض أو بين أنفسنا |
Wir haben unsere Libido geteilt, zum Wohle der Gruppe. | Open Subtitles | لقد خفننا من ممارستنا للجنس من أجل مصلحة هذه المجموعه |
Weißt du, ich weiß noch immer nicht, ob ich in der Gruppe bin? | Open Subtitles | أتعلم بأني لازلت لا أعلم عما إذا كنت جزءاً من المجموعه أو لا ؟ |
Ich meine, in der Gruppe sagst du uns, wir sollen mit unserem Ärger fertig werden und du tust es. | Open Subtitles | ما أقصده أنك في المجموعه تخبرنا بأن ندع غضبنا ينضي وأنت فعلت |
Aber was ich hier in der Gruppe gelernt habe, war mit der Wut umzugehen. | Open Subtitles | لكن مع ما تعلمته هنا في هذه المجموعه إستطعت التحكم بغضبي |
Alle aus der Gruppe haben geweint, als ich meinen erzählt habe. | Open Subtitles | الجميع في المجموعه أجهشوا بالبكاء عندما أخبرت بحلمي |
Ein Männchen namens Semos... das ich selber erzog, hat sich zum Anführer der Gruppe gemacht. | Open Subtitles | ...ذكر يدعى سيموس الذي ربيته بنفسي سيطر على المجموعه |
Du hast endlich die Gruppe an einer Stelle verletzt, wo sie nicht heilen kann. | Open Subtitles | لقد جرحت هذه المجموعه بطريقة لا يمكن شفائهاً أبداً |
Vielleicht wurden wir zu sehr abgelenkt, von all den vielen Malen... wo ihr zwei euch vor die Gruppe gestellt habe. | Open Subtitles | ربما تشتت إنتباهنا بسبب كل المرات الأخرى اللتي فضلتم فيها أنفسكم على المجموعه |
Agent Bering möchte, dass die Gruppe von Artefakten zur westlichen Wand verlegt werden. | Open Subtitles | العميلة "بيرنغ" ترغب بنقل تحف ومقتنيات المجموعه "دي" إلي الجدار الغربي |
Aber die 2. Gruppe ist noch interessanter: | TED | لكن بعد ذلك المجموعه الثانية حيث أنها أكثر تشويقا : |
CA: Rick, es hat gewissen Mut gekostet, hier aufzutreten und so offen zu dieser Gruppe zu sprechen. | TED | كريس: ريتشارد, هذا فعل شجاع من قبلكم , ان تأتوا وتتحدثوا مع هذه المجموعه بكل صراحه |