Deshalb wurde ich wohl auch der Akte X und Agent Mulder zugeteilt. | Open Subtitles | أعتقد لهذا أنا خصّصت إلى الملفات المجهولة وإلى الوكيل مولدر. |
AKTE X IST WIEDER OFFEN. BITTE UM ANWEISUNGEN | Open Subtitles | الملفات المجهولة المعاد فتحها توقفت من فضلك.. |
Wir möchten, dass Sie Mulder bei den X-Akten unterstützen. | Open Subtitles | ان السبب الذي نريدك لاجله هنا لمساعدة مولدر على هذه الملفات المجهولة |
Aber ich bin überzeugt, dass diese unbekannte Infektion für alle Erkrankungen in diesem Gebäude verantwortlich ist. | Open Subtitles | لكنني مقتنع بأن هذه العدوى المجهولة هي ما يلام لكل هذا المرض في ذلك البناء |
Oder ist er aus uns unbekannten Gründen gerade irgendwo dabei, seinen nächsten Zug zu planen, um im richtigen Moment zuzuschlagen? | Open Subtitles | ، أو للأسباب المجهولة لحد الآن، هو هناك في مكان ما تخطيط حركته القادمة، الإنتظار لكشف نفسه متى الوقت صحيح؟ |
anonyme tödliche Waffen könnten tödliche Auswirkungen haben. Eine einfache Wahl bei allen Arten von Interessenkonflikten. | TED | الأسلحة الفتاكة المجهولة يمكن أن تجعل العمل مميت وخيار سهل لكل من المصالح المتنافسة. |
Beamte haben das Foto geschickt. Es könnte Jane Doe sein, die bei uns liegt. | Open Subtitles | التحريون أرسلوا هذه الصورة كخيط محتمل لجثة الفتاة المجهولة التي لدينا في المشرحة |
Das ist der unidentifizierte Teilabdruck vom Mietvertrag für den Lagerraum. | Open Subtitles | هذه هي البصمة الجزئية المجهولة من وثيقة تأجير المخزن. |
Wenn Sie hochwertiges, preiswertes Kokain kaufen wollen, gibt es eigentlich nur einen Ort: die anonymen Märkte des Darknet. | TED | إن كنت ترغب في شراء كوكايين بجودة عالية وسعرٍ زهيد، فثمَّة مكانٌ وحيدٌ تذهب إليه، وهو أسواق الشبكة المظلمة المجهولة. |
Sie hatten Befehl, keine Untersuchung durchzuführen, - die sich auf die Akte X bezieht. | Open Subtitles | الوكيل مولدر، أنت أمرت بشكل محدّد ليس ل تابع أيّ خطّ التحقيق يخصّ إلى الملفات المجهولة. |
Agent Scully, die der Akte X als Wissenschaftlerin zugeteilt wurde, wurde mit dem betreffenden Virus infiziert. | Open Subtitles | الوكيل سكولي خصّص إلى الملفات المجهولة كعالم. لسع بأحد هذه النحل وأصيب بهذا الفيروس. |
Aber wegen uns wurde die Akte X überhaupt erst ins Leben gerufen. | Open Subtitles | كيف يكون منكرا؟ نحن السبب الوحيد الملفات المجهولة أعيدت فتح في المركز الأول. ليس هناك سبب آخر لإعادة فتحهم. |
Sie wurden ohne Erklärung abberufen, der Fall wurde neu klassifiziert und in die X-Akten gesteckt. | Open Subtitles | بدون تفسير واستدعوا في الحالة اعيد تصنيفها ودفنت في ال ملفات المجهولة الى ان قمت بحفرها |
Ich öffne die X-Akten wieder. | Open Subtitles | إبتداء من الآن، أعيد فتح الملفات المجهولة. |
Was das unbekannte angeht, so gibt es noch viel. | TED | و فيما يتعلق بالأشياء المجهولة, فهناك العديد منها. |
Also haben wir noch eine Menge Arbeit vor uns, was das unbekannte angeht. | TED | لذلك لايزال أمامنا الكثير من العمل فيما يخص الكائنات المجهولة. |
Im Januar 1993 empfing Arecibo eine Nachricht... von einer außerirdischen... unbekannten Quelle. | Open Subtitles | وفي يناير من 1993 إستلموا رد الرسالة من أحد المخلوقات العليا المجهولة المصدر |
Ein Strom von unbekannten Konsequenzen bewegte sich auf mich zu wie eine unaufhaltsame Welle des Schicksals. | Open Subtitles | تيار من النتائج المجهولة كانت فى طريقها تتحرك باتجاهى مثل موجة من القدر لا يمكن إيقافها |
So wird eine undifferenzierte anonyme Gruppe von Namen plötzlich zur Realität eines einzelnen Lebens. | TED | وفجأة ماهي تلك الأسماء المجهولة والتي تنعكس على الحياة الواقعية. |
Und ohne zu wissen, was über Jane Doe, wir können nicht den Faktor sie in diese. | Open Subtitles | و بدون معرفى اى شىء عن المجهولة لا يمكننا تحليلها هنا |
Wir sahen uns sogar unidentifizierte Leichen an. | Open Subtitles | حتى أننا بحثنا في الجثث المجهولة |
Ich saß in diesem Büro über dem Sunset-Boulevard, starrte auf diesen metaphorischen, anonymen Buchladen und hatte monatelang nichts außer schlechten Drehbüchern gelesen. | TED | يجلس في ذلك المكتب فوق شارع الغروب يحدق أسفل تلك المكتبة المجهولة المجازية وبعد أن قرأت لا شيء لكن النصوص السيئة لشهور |
Natürlich nicht, denn du bist ja jetzt "die mysteriöse Springerin." | Open Subtitles | بالتأكيد لستِ كذلك لأنكِ الآن القافزة المجهولة |
Doch dann ließ die Anonymität einen dunklen Teil meiner Seele frei, und blendete den Unterschied zwischen Richtig und Falsch aus. | Open Subtitles | وبعد ذلك خطت الهوية المجهولة لقسم مظلم بروحي مغشية الحدود بين الصواب والخطأ |
"An die Einsatztruppe. Haben Unbekanntes Schiff ebenfalls geortet." | Open Subtitles | إلى البحرية الملكية لدينا إشارة عن السفينة المجهولة على شاشاتنا |