Genauso wie Anwalt ohne Lizenz zu sein auch eine Straftat ist? | Open Subtitles | مثل جريمة ممارسة المحاماة بدون أن يكون لديك رخصة ؟ |
Wenn ich Anwalt wäre, würde ich die zahlen lassen. Erzähl mal. | Open Subtitles | في المجتمع، المحاماة يُتوقع منها أن تكون مهنة مربحة جداً |
Wenn er kein Anwalt in diesem Land sein darf, kann er kein Mitglied unserer Kanzlei sein. | Open Subtitles | لا يمكنه ممارسة المحاماة داخل هذه الدولة و لا يمكنه ان يكون عضوًا في الشركة |
Die Angst, als arbeitslose Philosophin zu enden, ließ mich Anwältin werden. Wie ich herausfand, passte das nicht zu mir. | TED | إن الخوف من كوني فيلسوفة عاطلة عن العمل قادني إلى أن أصبح محامية، وكما اكتشفت، فإن المحاماة لم تكن مناسبة بتاتًا. |
Aber das war nur ein Trick, um diese Anwaltskanzlei reinzulegen. | Open Subtitles | ولكنها كانت فقط غش ليدمر شركة المحاماة هذه |
Ich wusste, die Anwaltskammer würde ein Problem. | Open Subtitles | عرفت أن نقابة المحاماة ستكون مشكلة، صحيح؟ |
Sie dürfen nicht als Anwalt praktizieren, wenn Sie nicht studiert haben. | Open Subtitles | لا يمكنك ممارسة مهنة المحاماة دون الذهاب إلى كلية الحقوق. |
Ich habe keinen einzigen Tag in meinem Leben als Anwalt praktiziert. Ich wurde nicht zugelassen. | TED | لم أمارس المحاماة يوماً في حياتي. الحقيقة أنه لم أعطى الصلاحية. |
In all meinen Jahren als Anwalt habe ich es noch nie erlebt, dass die Rechte eines Angeklagten derart missachtet werden. | Open Subtitles | لم يسبق طوال مسيرتي في مزاولة المحاماة أن شهدت تجاهلاً شديداً كهذا للحقوق الدستورية لمتهم. |
Ich bin seit 25 Jahren Anwalt, Sie hören auf einen Caddy. | Open Subtitles | إنني أمارس مهنة المحاماة منذ 25 عاماً وأنت تصغي إلى مساعد |
Ich habe die Zulassung als Anwalt in Kalifornien, praktizierte ein Jahr und beschloss, es mal mit Pädiatrie zu versuchen. | Open Subtitles | قبل أن أذهب إلى كلية الطب كنت فى كاليفورنيا وقد مارست هناك المحاماة لمدة سنة ثم قررت لم لا أجرّب دراسة طبّ الأطفال ؟ |
Was müsste ich tun, um in New Orleans Anwalt zu werden? | Open Subtitles | ما يجب على فعله هو أن أتعلم المحاماة هنا فى لويزيانا |
Es war nicht Canning, der dir eine Chance gegeben hat, nachdem du 13 Jahre lang keine Anwältin warst. | Open Subtitles | الذي منحك فرصة بعد ابتعادك 13 عاما عن المحاماة |
Da habe ich hoffentlich die Anwaltsprüfung bestanden und praktiziere als Anwältin. | Open Subtitles | بعد خمس سنوات من الآن؟ أمل أنّ أجتاز اختبار المحاماة، للتدرب على المحاماة. |
Da habe ich hoffentlich die Anwaltsprüfung bestanden und praktiziere als Anwältin. | Open Subtitles | أمل أنّ أجتاز اختبار المحاماة، للتدرب على المحاماة. |
- Weil wir Bekämpfer des Bösen sind... und die Anwaltskanzlei, die das Böse repräsentiert, uns ihre L.A. Filiale... zur Leitung überlassen hat. | Open Subtitles | ماذا، لأننا ضدّ الشرِّ والآن شركةِ المحاماة الذي يُمثّلُ أغلب الشرِّ في العالم أعطاَنا فرع لوس أنجليس |
Jeff, du weißt wie Anwälte jemanden nennen... der die Anwaltskammer betrügt und beim Zulassungstest schummelt... und sich seine Arbeitsstelle erschleicht? | Open Subtitles | (جيف)، أتعلم ماذا يسمي المحامون الشخص يغش شريط الدولة ويغش في اختبار المحاماة وينضم إلى شركة محاماة بالمخادعة؟ |
Denn ich bin nur befugt, in dieser Dimension Jura zu praktizieren, okay? | Open Subtitles | لأنني مصرح بممارسة المحاماة في هذه السعة، مفهوم؟ |
Sie tun, als würden Sie nicht für die Anwaltsprüfung lernen, und ich tue, als würde ich nichts sehen. | Open Subtitles | عندما تنكرين دراسة إمتحان درجة المحاماة, وأنا أدّعي بأنني لم ألاحظ |
Sind wir hier als Anwälte tätig oder lassen wir eine Tanzgruppe vorsingen? | Open Subtitles | الآن هل نمارس المحاماة هنا اهم نؤدى اختبارات فى الغناء ؟ |
Wenn mir irgendjemand sagen würde, es gäbe da noch mehr im Rechtswesen, würde ich ihm glauben. | Open Subtitles | حقاً إنظـر, لو أخبرني أحدهم بان هناك الكثير من ممارسة المحاماة لصدقّته |
Wie hast du das Anwaltspatent in Louisiana geschafft? | Open Subtitles | كيف مررت من امتحان المحاماة فى لويزيانا ؟ |
Seit wann zieht die Börsenaufsicht umher und schüchtert Anwaltskanzleien ein, indem sie es auf ihre Mandanten absieht? | Open Subtitles | منذ متى ولجنة الأوراق المالية والبورصات تسعى خلف شركات المحاماة بمطاردة عملاء الشركات؟ |