Seit 100 Jahren strömen die Menschen her, um die verbotene Frucht zu kosten. | Open Subtitles | وقد توافد الناس لمدة 100 سنة، للحصول على طعم الفاكهة المحرمة لها. |
Der Mensch ist gespalten, seitdem er die verbotene Frucht kostete und Gut und Böse kennenlernte. | Open Subtitles | الرجل إنقسم إلى إثنان منذ أن ذاق التفاحة المحرمة وعرف ماهو الخير . وماهو الشر |
"Mr Pu Yi und seine Familie haben eine Stunde Zeit, die verbotene Stadt zu verlassen." | Open Subtitles | . .. السيد بويي وعائلته أمنحك ساعة واحدة لترك المدينة المحرمة |
Und sie beschreibt wie das Zäpfchen -- Alles was sie sage is gefallen wegen der Verbotenen Frucht. | TED | كما يُرجعون أن لهاة الحلق تجعل الكلام منخفضًا إلى الفاكهة المحرمة |
In der Verbotenen Stadt warst du Kaiser, und ich war die zweite Kaisergemahlin. | Open Subtitles | ... في المدينة المحرمة أنت كنت الإمبراطور و كنت لك قرينتك الثانية |
Ihr wolltet die verbotene Stadt doch verlassen. | Open Subtitles | لما أنت مازلت هناك؟ لقد أردتم دائما أن تتركوا المدينة المحرمة |
Den Familien-Zauberstab und das Buch verbotene Zaubersprüche. | Open Subtitles | ولكن، أنظر ماذا وجدت العصا السحرية وكتيب التعاويذ المحرمة. |
Wie lustig, dass du meine Erlaubnis brauchst, um in die verbotene Stadt zu gehen. | Open Subtitles | أظن أنه مضحك بأنه يجب عليك أن تحصل على إذني لتذهب إلى المدينة المحرمة. |
Jemand, der einst Tates liebste verbotene Frucht war. | Open Subtitles | شخصاً كان مرة الفاكهة المحرمة المفضلة لتَيت |
Und das alles, weil du geboren wurdest, das verbotene Kind. | Open Subtitles | وكلُ ذلك حدث بسببكِ، أيتها الطفلة المحرمة |
In dem Sommer sind wir in das verbotene Gebiet eingereist, angeführt von den Hirten, und suchten nach der Grabkammer der tausendjährigen Göttin. | Open Subtitles | في ذلك الصيف سرنا إلى المنطقة المحرمة بقيادة الرعاة |
Dürfen wir überhaupt in die verbotene Zone? | Open Subtitles | أستاذ، هل مسموح لنا بدخول "المنطقة المحرمة"؟ |
Lass uns uns auf die verbotene Frucht konzentrieren. | Open Subtitles | دعينا نركز عليكِ الفاكهة المحرمة |
Selbst, wenn das verbotene Kind es besitzt. | Open Subtitles | حتى إذا أمتلكتها الطفلة المحرمة |
Und heute passieren wir das Tor der Verbotenen Stadt Lhasa, das Ziel vieler Pilger. | Open Subtitles | واليوم وصلنا أبواب المدينة المحرمة لاسا. |
Aus dieser Verbotenen Affäre entsprangen die Kawatche. | Open Subtitles | ونتيجة هذه العلاقة المحرمة ولد قوم الكواتشي |
"Ich bitte um Erlaubnis, den Verbotenen Wald zu durchqueren und in die nächste Stadt zu reisen." | Open Subtitles | أطلب الموافقة لعبورى إلى الغابة المحرمة وأسافر إلى البلدة الأقرب. |
Seine Gnaden würde sie gerne zu ihrem Wissen und der Aufbewahrung von Verbotenen Material befragen. | Open Subtitles | سموه يود سؤالهن بما يخص معرفتن وحفظهن للمواد المحرمة |
Es hatte seit 800 Jahren Eunuchen in der Verbotenen Stadt gegeben. | Open Subtitles | لقد كان هناك خصيان في المدينة المحرمة... |
Jetzt entfernen wir den Gestank der mandschurischen Ratten, die sich noch in der Verbotenen Stadt verstecken. | Open Subtitles | ... الآنسنزيلالاجنبيالعفن من مانشوريان التي ما زالت تختفي في المدينة المحرمة |
Sie hätten uns eine Liste verbotener Planeten geben können. | Open Subtitles | كان يمكنك إعطائنا قائمة بكل الكواكب المحرمة |