- Damals beim KGB wussten wir wie man mit Abschaum wie dir umgeht. | Open Subtitles | عندما كنت في المخابرات الروسية كنا نعرف كيف نتعامل مع الحثالة أمثالك |
Ihr liberalen Arschlöcher. Was meint ihr, was der KGB so treibt, hm? | Open Subtitles | ايها الليبرالي الاحمق تعتقد ماذا تفعل المخابرات الروسية الان؟ |
Er verschwindet für 6 Wochen. KGB wahrscheinlich. | Open Subtitles | واختفي لمدة ستة أسابيع ويفترض مع المخابرات الروسية |
Wenn Sie merken, dass der FSB in diese Sache verwickelt ist, rennen Sie, nicht gehen, zum nächsten Flughafen. | Open Subtitles | إذا علمت ولو شيء قليل أن المخابرات الروسية متورطة في أياً من هذا، أهرب ولا تسير، إلى قرب مطار تجده. |
Wenn Sie merken, dass der FSB in diese Sache verwickelt ist, rennen Sie, nicht gehen, zum nächsten Flughafen. | Open Subtitles | إذا علمت ولو شيء قليل أن المخابرات الروسية متورطة في أياً من هذا، أهرب ولا تسير، إلى قرب مطار تجده. |
Es ist Ivan Krupin. Station Chief des SVR in Berlin. | Open Subtitles | إنه (إيفان كروبين) رئيس محطة المخابرات الروسية في (برلين) |
General Iwanow. Leiter des KGB für das Rostower Gebiet. | Open Subtitles | اللواء ايفانوف، رئيس المخابرات الروسية في روستوف |
Hin und wieder hat ihn der KGB engagiert. | Open Subtitles | وقد كان من وقت إلى آخر عنصراً فى المخابرات الروسية |
Seit 1983... hat der KGB die Mittel für 5 Geheimmissionen bereitgestellt. | Open Subtitles | أى شـئ أخر؟ منذ 1983.. قامت المخابرات الروسية بتمويل 5 عمليات مباشرة |
KGB Tunnel. Führt zum Maschinenraum im Kreml. | Open Subtitles | النفق تم بنائه من خلال المخابرات الروسية |
Ich hatte mit den "Wory w zakone" zu tun, als ich beim KGB arbeitete. | Open Subtitles | لقد تعاملت مع عائلة فوريف ساكوني عندما كنت أعمل في المخابرات الروسية |
Du hast nie beim KGB gearbeitet! | Open Subtitles | أنت لم تعمل أبداً في المخابرات الروسية اللعينة |
Egal, wie sie heißen. Die sind noch schlimmer als der KGB. | Open Subtitles | أياً كان ما يطلقوه عليهم إنهم أسوأ حتـّى من المخابرات الروسية |
Ich habe Nukleargeheimnisse schneller und günstiger aus KGB Agenten herausbekommen. | Open Subtitles | حصلت على أسرار نووية من وكلاء من المخابرات الروسية بأقل وقت ومال |
- Wir haben Herrn Einstein gefunden. Der KGB hat ihn in Genf aufgegabelt. | Open Subtitles | لقد وجدنا السيد إنشتاين وخطفته المخابرات الروسية من جنيف |
Der KGB muss doch etwas da herumliegen haben, das sie loswerden wollen. | Open Subtitles | المخابرات الروسية ، بالاحرى انهم يريدون زرع أحدا هناك |
Er hat gewusst, dass Siderov und der FSB ihm auf der Spur gewesen sind. | Open Subtitles | عَلِمَ ان (سيدوروف) و المخابرات الروسية كانوا سيعون خلفه |
Also hat der FSB Siderov gebeten, Turner unter die Lupe zu nehmen, weil... Weil Turner Recht gehabt hat. | Open Subtitles | إذاً المخابرات الروسية طلبت من (سيدوروف) ان ينتبهلـ(تيرنر)لان... |
Wenn Frank Tuner nach alten Schläferagenten gesucht hat... und der FSB davon erfahren hat und Sidorov gebeten hat, Turner aufzuspüren... heißt das, dass das Sinclair-Projekt. | Open Subtitles | اذا كان (فرانك تيرنر) يبحث عن الخلايا الخلايا الخاملة و المخابرات الروسية إكتشفوا ذلك وطلبوا من (سيدوروف) استجواب (تيرنر) - هذا يعني ان مشروع سنكلير ... |
Es ist Ivan Krupin, Station Chief des SVR in Berlin. | Open Subtitles | (إنه (إيفان كروبن (رئيس محطة المخابرات الروسية في (برلين |