ويكيبيديا

    "المدعى" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • den Angeklagten
        
    • Staatsanwalt
        
    • Beklagte
        
    • Kläger
        
    • der Angeklagte
        
    • sich der
        
    • des Angeklagten
        
    • des Beschuldigten
        
    Wir möchten den Angeklagten, Avillar, in den Zeugenstand berufen. Open Subtitles سوف ندعو المدعى عليه روبرت آفلير للمثول هنا.
    "Die Jury befindet den Angeklagten Clay Shaw für nicht schuldig." Open Subtitles 1 مارس 1969 نحن , لجنة المحلفين, وجدنا المدعى عليه كلاي شو , غير مذنب
    Denn mein Freund meint, der Brief könnte von einem Interesse für den Staatsanwalt sein. Open Subtitles حيث ان صديقى يرى ان الخطاب قد يكون له بعض أهمية لدى المدعى العام
    Artikel 72 Nach Entstehung einer Streitigkeit getroffene Vereinbarung und Zuständigkeit, wenn der Beklagte sich auf das Verfahren eingelassen hat UN المادة ٧2 الاتفاق بعد نشوء النـزاع وولاية المحكمة في حال مثول المدعى عليه أمامها
    Konnten die Kläger auf Grund der Beweislast nachweisen, dass die Chemikalien mit TCÄ auf diesem Land abgeladen wurden nach jeweils dem 1 . Open Subtitles هل أثبت المدعى بوفرة الأدلة أن تلك الكيماويات متضمنة تريكلروإثيلين قد ترسبت فى تلك الأراضى
    Ich hatte mehr Angst als der Angeklagte. Open Subtitles كانت أول محاكمة قتل لى كنت خائفا أكثر من المدعى عليه
    Sie können Ihre eigenen Schlüsse ziehen, warum sich der Angeklagte entschieden hat, nicht auszusagen, aber denken Sie auch daran, dass er juristischen Beistand in dieser Angelegenheit hatte. Open Subtitles تستطيعون أن تستنتجوا لمَ المدعى عليه قرر بألا يدل بشهادته لكن تذكروا، أنه كان تلقى نصيحة قانونية بشأن ذلك
    Könnten Sie bitte dieses Bild des Angeklagten in dem Bereich platzieren, wo Sie sagten, dass er Sie geküsst hat? Open Subtitles هلا وضعت صورة المدعى عليه في المكان الذي تقول بأنه قبّلك فيه؟
    Die in Absatz 1 vorgesehenen Maßnahmen können unbeschadet der Rechte des Beschuldigten, einschließlich des Rechts auf ein ordnungsgemäßes Verfahren, unter anderem Folgendes umfassen: UN 2- يجوز أن تشمل التدابير المتوخّاة في الفقرة 1 من هذه المادة، ودون مساس بحقوق المدعى عليه، بما في ذلك حقه في محاكمة حسب الأصول:
    Was die Geschworenen sehen, wenn sie den Angeklagten sehen. Open Subtitles الذي تراه هيئة المحلفين عندما تنظر إلى المدعى عليه
    Gentlemen der Jury wie befindet ihr den Angeklagten? Open Subtitles ياسادة لجنة التحكيم كيف وجدتم المدعى عليه؟
    Fallen Ihnen Gründe ein, warum Ihr Bruder vielleicht für oder gegen den Angeklagten war? Open Subtitles أيمكنكَ التفكير في أيّ سبب ليكون لأخيك أيّ تحيّز ضدّ المدعى عليه؟
    Sie droht, ihn dem Staatsanwalt zu übergeben. Open Subtitles أرملة هاموند وهى تهدد بارساله الى المدعى
    Der Staatsanwalt verlangte Sie. Open Subtitles اى شئ آخر ؟ لقد اتصل مكتب المدعى العام, ان بريان يريد مقابلتك.
    Ich würde dem Staatsanwalt sagen, daß der Fall viel einfacher würde, wenn er einen Schuldigen hat. Open Subtitles يمكننى ان اُظهر لبريان, المدعى العام.. , بأنه اذا حاول ان يتهمنا جميعا, فسوف يواجه قضية معقدة جدا
    Die Beklagte darf den Hauptbeweis nicht kontrollieren. Open Subtitles لا يمكنك أن تدع المدعى عليه يحكم سيطرته على القطعة الرئيسية من الأدلة
    Hör zu, du kannst nicht namentlich als Beklagte in einem Fall wegen geschlechtsspezifischer Diskriminierung auftreten, während wir Folsom Foods wegen der gleichen Sache verklagen. Open Subtitles اسمعي , لا يمكنكِ بأن تكوني المدعى عليه في قضية التمييز الجنسي بينما نحن في الأساس نقاضي فولسوم فودز بنفس القضية
    Der Kläger wird hiermit gerichtlich zur Sache erklärt. Open Subtitles بموجب هذا، أن المدعى عليه يُعتبر ممتلكات شخصية
    Ist der Kläger hier? Open Subtitles -هل المدعى هنا -لا استطيع ان اترك ابى فى المنزل لوحده ...
    Dadurch scheint also bewiesen zu sein, dass der Angeklagte Josselin Beaumont, als er am 14. Mai dieses Jahres in Malagawie ankam, die Absicht gehabt hat, ein Attentat auf das Leben von Oberst Njala zu verüben, den Präsident auf Lebenszeit, der Republik von Malagawie. Open Subtitles وبالتالي يبدو واضحا أن عندما المدعى عليه جوسلين بومون وصل الى مدغشقر في 14 أيار
    Ganz einfach handelt es sich dabei um eine einleitende Untersuchung worin die Anklage Beweise vorbringt gegen die der Angeklagte Rechenschaft ablegen muß. Open Subtitles عامه انه تحقيق اولى حيث يقدم المدعى العام النصيحه حيث يمكن للمشتبه به اتباعها
    Hält der Vertragsstaat, in dessen Hoheitsgebiet sich der Täter oder Verdächtige befindet, es in Anbetracht der Umstände für gerechtfertigt, so trifft er nach innerstaatlichem Recht die geeigneten Maßnahmen, um die Anwesenheit dieser Person für die Zwecke der strafrechtlichen Verfolgung oder der Auslieferung sicherzustellen. UN 2 - تقوم الدولة الطرف التي يكون مرتكب الجريمة أو الشخص المدعى أنه ارتكبها موجودا في إقليمها، لدى اقتناعها بأن الظروف تبرر ذلك، باتخاذ التدابير المناسبة طبقا لقانونها الوطني كي تكفل حضور ذلك الشخص لغرض المحاكمة أو التسليم.
    Dass die Zahnbürste des Angeklagten seine DNA darauf hätte. Open Subtitles المدعى عليه،لديه فرشاة الأسنان سيكون حمضه النووي عليها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد