ويكيبيديا

    "المراقبة من" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Beobachtung aus
        
    • Überwachung von
        
    • Überwachungsvideo aus
        
    • Überwachungsvideo vom
        
    8. unterstützt die Anstrengungen, welche die UNIFIL auch weiterhin unternimmt, um die Waffenruhe entlang der Rückzugslinie aufrechtzuerhalten, durch mobile Patrouillen und Beobachtung aus festen Stellungen sowie durch enge Kontakte mit den Parteien mit dem Ziel, Verstöße zu beheben und Zwischenfälle zu bereinigen beziehungsweise ihre Eskalation zu verhindern; UN 8 - يؤيد الجهود المستمرة التي تبذلها قـوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان للمحافظة على وقف إطلاق النار على امتداد خط الانسحاب عن طريق الدوريات المتنقلة والقيام بأعمال المراقبة من مواقع ثابتة وعن طريق الاتصالات الوثيقة مع الطرفين بهدف معالجة الانتهاكات وتسوية الحوادث ومنع تصعيدها؛
    8. unterstützt die Anstrengungen, welche die UNIFIL auch weiterhin unternimmt, um die Waffenruhe entlang der Rückzugslinie aufrechtzuerhalten, durch mobile Patrouillen und Beobachtung aus festen Stellungen sowie durch enge Kontakte mit den Parteien mit dem Ziel, Verstöße zu beheben und Zwischenfälle zu bereinigen beziehungsweise ihre Eskalation zu verhindern; UN 8 - يؤيد الجهود الدؤوبة التي تبذلها قـوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان للحفاظ على وقف إطلاق النار على امتداد خط الانسحاب عن طريق الدوريات المتنقلة وأعمال المراقبة من المواقع الثابتة وعن طريق الاتصالات الوثيقة مع الطرفين بهدف تصحيح الانتهاكات والتوصل إلى حلول للحوادث ومنع تصاعد حدتها؛
    9. unterstützt die Anstrengungen, welche die UNIFIL auch weiterhin unternimmt, um die Waffenruhe entlang der Rückzugslinie aufrechtzuerhalten, durch mobile Patrouillen und Beobachtung aus festen Stellungen sowie durch enge Kontakte mit den Parteien mit dem Ziel, Verstöße zu beheben und Zwischenfälle zu bereinigen beziehungsweise ihre Eskalation zu verhindern; UN 9 - يؤيد الجهود المستمرة التي تبذلها قـوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان للمحافظة على وقف إطلاق النار على امتداد خط الانسحاب عن طريق الدوريات المتنقلة والقيام بأعمال المراقبة من مواقع ثابتة وعن طريق الاتصالات الوثيقة مع الطرفين بهدف معالجة الانتهاكات وتسوية الحوادث ومنع تصعيدها؛
    Holte mir die Überwachung von beiden, und siehe da, fand unseren Truck. Open Subtitles سحبنا أشرطة المراقبة من الإثنين, و, إنتظروا, حصلت علي شاحنتنا.
    Fangen wir an. Wir haben ein Überwachungsvideo aus der Bank. Open Subtitles لنفعل هذا، لدينا شريط المراقبة من المصرف.
    Das ist das Überwachungsvideo vom Van der Woodsen Gebäude. Open Subtitles هذه هي صور من كاميرة المراقبة من مبني فاندر ودسون
    8. unterstützt die Anstrengungen, welche die UNIFIL auch weiterhin unternimmt, um die Waffenruhe entlang der Rückzugslinie aufrechtzuerhalten, durch mobile Patrouillen und Beobachtung aus festen Stellungen sowie durch enge Kontakte mit den Parteien mit dem Ziel, Verstöße zu beheben und Zwischenfälle zu bereinigen beziehungsweise ihre Eskalation zu verhindern; UN 8 - يؤيد الجهود المستمرة التي تبذلها قـوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان للمحافظة على وقف إطلاق النار على امتداد خط الانسحاب عن طريق الدوريات المتنقلة والقيام بأعمال المراقبة من مواقع ثابتة وعن طريق الاتصالات الوثيقة مع الطرفين بهدف معالجة الانتهاكات وتسوية الحوادث ومنع تصعيدها؛
    Dann müssen wir bis morgen eine Liste über die Anfragen nach Überwachung von der Börsenaufsicht bekommen. Open Subtitles إذن يجب علينا الحصول على قائمة لطلبات المراقبة من الهيئة
    Offensichtlich, aber das Überwachungsvideo aus der Halle zeigte, dass er nie sein Zimmer verließ, am Morgen als Karen Lloyd erschossen wurde. Open Subtitles من الواضح، ولكن فيديو المراقبة من القاعة أظهر أنه لم يغدر الغرفة
    Hier ist das Überwachungsvideo aus der Nacht, in der Maddie Simms getötet wurde. Open Subtitles ها هو تسجيل كاميرا المراقبة "من ليلة وفاة " مايدي سيمز
    Wir holten das Überwachungsvideo vom Krankenhaus. Open Subtitles لقد سحبنا مقطع المراقبة من المشفي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد