Auf diesen Korallen wachsen Schlangensterne. | TED | هناك نجوم بحرية هشة تنمو على هذه المرجانات. |
Sie sehen aus wie Tentakel, die aus den Korallen wachsen. | TED | و تبدو هذه كالمجسات خارجة من المرجانات. |
Nicht überall kann man so viele außergewöhnliche Korallen sehen. | TED | لن تجدوا مثل تلك المرجانات الفريدة في كل مكان. |
Wir pflücken die Korallen, sammeln sie ein und ordnen sie. | TED | و نلتقط كل هذه المرجانات ثم نجلبها ثم نصنفها. |
Mit einem Laser analysieren wir Uran und Thorium, ein Zerfallsprodukt in den Korallen. Daher wissen wir genau, wie alt die Versteinerungen sind. | TED | نستعمل اللايزر لتحليل اليورانيوم و إحدى نظائره، الثوريوم، في هذه المرجانات و يخبرنا هذا عمر الأحفوريات بدقة. |
Diese schöne Animation des Südpolarmeers zeigt, wie wir die Korallen einsetzen, um einige uralte Informationen aus dem Meer zu erhalten. | TED | هذا الرسم المتحرك الجميل للمحيط الجنوبي سأوضح فقط كيف نستعمل هذه المرجانات لمعرفة بعض المعلومات عن المحيط القديم. |
Auf diese Weise können wir versteinerte Korallen nutzen, um etwas über die Umwelt zu lernen. | TED | إذن هكذا نستطيع استعمال المرجانات المتحجرة لمساعدتنا على فهم البيئة. |
Es gibt dort Fossilien. Ich habe Ihnen nun beigebracht, die versteinerten Korallen, die es dort unten gibt, zu schätzen. | TED | هناك مرجانات فيها، و الآن لقد دربتكم على تقدير المرجانات المتحجرة الموجودة هناك بالأسفل. |
Wenn wir jüngere Korallen analysieren oder wenn wir heute hinuntergehen und die Chemie der Korallen messen, gelangen wir an einen Punkt, an dem Kohlenstoff beliebig ausgetauscht werden kann. | TED | و إذا حللنا المرجانات الحديثة في العمر، أو حتى ذهبنا إلى هناك في مطلق الأحوال و قمنا بقياس كيمياء المرجانات، سنجد أننا في عصر حيث يمكن لثاني أوكسيد الكربون أن يتسرب في الإتجاهين. |
Wir haben Korallen rund um diese Straße gesammelt und dank meiner Uran-Datierung etwas Überraschendes entdeckt: Die Korallen wanderten während des Übergangs von der Eiszeit zur Zwischeneiszeit von Süden nach Norden. | TED | جمعنا عينات من جميع أقطار ممر القطب الجنوبي هذا، و توصلنا إلى شيء مفاجئ بخصوص بيانات اليورانيوم خاصتي: لقد هاجرت المرجانات من الجنوب إلى الشمال خلال مرحلة الإنتقال من الدور الجليدي إلى الدور البيجليدي. |
Brendan hat diese Koralle analysiert. Sie können die Markierungen sehen. Er konnte aufzeigen, dass es sich um Jahresringe handelt. Selbst in 500 Metern Tiefe können Korallen Jahreszeitenwechsel erfassen, was sehr bemerkenswert ist. | TED | و قام (بريندان) بتحاليل على طول هذه المرجانة -- تستطيعون رؤية العلامات -- و تمكن من إثبات أن هذه حلقات عمرية حقيقية و لذا حتى على عمق 500 متر في المحيط، تستطيع المرجانات تسجيل التغيرات الموسمية، و هو أمر هائل. |