Schon bald wirst du zu... deinem alten Leben zurückkehren und... deine furchtbaren Erlebnisse in der Wildness werden dir wie ein böser Traum erscheinen. | Open Subtitles | قريبًا، سوف تعودين لحياتكِ القديمة، وتجاربكِ المروّعة ستبدو وكأنّها حلم سيّئ. |
Ich erinnere mich an jeden furchtbaren Moment davon. Und du hattest solche Angst, dass es nicht echt war. | Open Subtitles | أذكر كلّ تلك اللّحظات المروّعة وإنّك تخشى أنّ حبّي لم يكُن حقيقيًّا |
Meine Lieben. Sie trifft ein. In der furchtbaren goldenen Staatskarosse. | Open Subtitles | حسناً جميعاً، إنها على وشك الوصول على متن العربة المذهبة المروّعة |
Die schreckliche Schießerei könnte eine Chance für ihn sein, aus Ihren Fehlern zu lernen. | Open Subtitles | على نحوٍ ما، ربّما تتيح حادثة إطلاق النار المروّعة تلك فرصة له كيّ يتعلّم من أخطائك |
Und dieser schreckliche Unfall, all die Narben. | Open Subtitles | وحينها وقعت تلك الحادثة المروّعة وتسببت فى هذه الندبات. |
Stimmt, ich trug dieses schreckliche Fischnetz-Outfit. | Open Subtitles | أجل، وكنتُ أرتدي تلك الجوارب النسائيّة الشبكيّة المروّعة |
Ich könnte jetzt bequem auf einer Spielcouch zusammen gerollt liegen, anstatt in dieser furchtbaren Bowlingbahn des Todes zu sein. | Open Subtitles | "ب 4" لكنتُ عاكفًا على أريكة ألعاب مريحة الآن بدلًا من كوني حبيسٍ بصالة الهلاك المروّعة هذه. |
Vielen Menschen widerfahren viele schreckliche Dinge, und sie werden trotzdem nicht wie du. | Open Subtitles | الكثير من الأشياء المروّعة حدثت للكثير من الناس ولا يصبحون مثلك |
Ich frage mich, als du dich entschieden hast, mich in diese schreckliche Grabstätte einzumauern, ist es dir je in den Sinn gekommen, dass unsere Rollen eines Tages vertauscht sein könnten? | Open Subtitles | أتساءل، لمّا قررت أن تقبرني في تلك المقبرة المروّعة أخطر ببالك قطّ أن ربّما ينعكس الوضع ذات يوم؟ |
- schreckliche Dinge. | Open Subtitles | الأشياء المروّعة. |