Dann nehmen wir die Zellen, die vaskulären Zellen, Blutgefäßzellen, wir durchspülen den Gefäßverlauf mit den eigenen Zellen des Patienten. | TED | نأخذ الخلايا , الخلايا الوعائية خلايا الوعاء الدموي, و نتخلل الشجرة الوعائية بخلايا المريض نفسه. |
Wir durchspülen die Außenseite der Leber mit den eigenen Leberzellen des Patienten. | TED | نتخلل الجزء الخارجي للكبد بخلايا كبد المريض نفسه |
Diese Scannertechnologie, scannt zuerst die Wunde des Patienten, kommt dann mit den Druckköpfen zurück und die benötigten Schichten werden direkt am Patienten druckt. | TED | ترون تكنولوجيا تستخدم الماسح الضوئي تقوم أولاً بمسح الجرح على المريض ثم تعود بعد ذلك بالرؤوس الطابعة لتقوم في الواقع بطباعة الطبقات التي تطلبها على المريض نفسه. |
Hier verwenden wir die folgende Strategie – Das ist ein CT-Scan, eine Röntgenaufnahme – wir durchlaufen Schicht für Schicht unter Verwendung morphometrischer Bildanalyse und 3D-Rekonstruktion, um genau bei den Nieren des Patienten zu landen. | TED | إذاً فالاستراتيجية هنا هي -- هذا في الواقع، جهاز فحص بالأشعة مقطعية -- ونستمر طبقة بطبقة، باستخدام تحليل قياسي (مورفومتري)بالتصوير المحوسب وإعادة الهيكلة ثلاثية الأبعاد حتى نصل إلى كُلى المريض نفسه. |
Wenn ein Patient mit einem erkrankten oder verletzten Organ zu uns kommt, gilt die folgende Strategie: Man kann ein winzig kleines Stück dieses Organs entnehmen, kleiner als eine halbe Briefmarke, man kann das Gewebe auseinanderklauben, sich seine Grundbestandteile anschauen, die eigenen Zellen des Patienten; man kann diese Zellen entnehmen, sie außerhalb des Körpers in großen Mengen züchten und ausdehnen und dann benutzen wir Gerüstmaterialien. | TED | الخطة هنا هي اذا جائنا مريض بعضو مريض او مصاب أن تاخذ قطعة صغيرة جدا من نسيج هذا العضو, أقل من نصف حجم طابع بريد, و عندها نفصل هذا النسيج الى اجزاء و ننظر في مكوناته الأساسية الى خلايا المريض نفسه و تفصل هذه الخلايا وتزرعها و تزيدها خارج الجسم بكميات كبيرة, ثم نستخدم خامات ناقلة |