Wenn Sie das nächste Mal starken Kummer fühlen, fragen Sie sich: Könnte es dafür vielleicht bloß physische Gründe geben? | TED | في المرّة القادمة التي تشعر فيها بهذا التوتر الشديد، اسأل نفسك: هل من الممكن أن يكون وراء ذلك سبب فيزيائي بحت؟ |
Wenn Sie, liebes Publikum, also das nächste Mal jemandem von Ihrem Ziel erzählen wollen, was tun Sie dann? | TED | لذا أيّها الجمهور، في المرّة القادمة التي تميلون فيها الى إخبار أحد ما بهدفكم، ماذا ستقولون؟ |
Wenn er sie das nächste Mal sieht, wird er ihr ins Gesicht spucken. | Open Subtitles | المرّة القادمة التي سيراها, سيبصق على وجهها. |
nächstes Mal wenn ich sterbe, verspreche ich, es dir zu sagen. | Open Subtitles | في المرّة القادمة التي أموت فيها أعدكِ أنني سأخبركِ |
Vielleicht solltest du nächstes Mal ein bisschen besser schauspielern, wenn die Paps helfen willst. | Open Subtitles | فربما المرّة القادمة التي ترغب فيها بمساعدة والدك، ستقوم بأداء أفضل |
Also, nächstes Mal, wenn du eines deiner Machtspielchen umsetzt, lass mich da raus. | Open Subtitles | لذا, في المرّة القادمة التي تريد فيها أنْ تقوم بإستعراض للقوة, لا تدخلني فيه |
Ich dachte, dein alter Colt zerfällt bestimmt in seine Einzelteile, wenn du das nächste Mal den Abzug drückst. | Open Subtitles | ظننتُ أنّ مسدّس جدّي من الممكن أن ينفجر إلي شظايا في المرّة القادمة التي تُحاول فيها ضغط الزناد |
Wenn wir uns das nächste Mal sehen, hast du besser was für mich. | Open Subtitles | المرّة القادمة التي آراكِ فيها ! من الأفضل أن تأتيني بشيء ما |
Wenn du das nächste Mal an die Tür klopfst, antworte ich nicht. | Open Subtitles | فسأتجاوزك وفي المرّة القادمة التي تدقّ فيها بابي |
Wenn Sie das nächste Mal in einer E-Mail mit meinem Namen drohen, bekommen Sie nicht bloß eine Rechnung. | Open Subtitles | المرّة القادمة التي تستخدم فيها اسمي برسالة تهديد إليكترونيّة ،لن تكون مجرّد فاتورة ستكون دعوى قضائيّة |
Wenn ihr das nächste Mal ein Interview wollt, ruft ihr an. | Open Subtitles | الآن في المرّة القادمة التي تريد فيها إجراء مقابلة، قم بالإتّصال |
das nächste Mal, wenn Sie frische Luft brauchen, suchen Sie sich einen anderen Platz aus. | Open Subtitles | في المرّة القادمة التي تُريد فيها استنشاق هواءٍ نقي... فلتختر مكاناً مُختلفاً. |
das nächste Mal, wenn wir einen Notfall haben, wird Larry Ruseckas Anwalt, das Heft in der Hand haben. | Open Subtitles | وفي المرّة القادمة التي تصادف فيها حالةً طارئة فإنّ (لاري روسيكس) من شركة "إسكواير" هو من سيقرّر |
Wissen Sie, Lionel, wenn Sie das nächste Mal ein Date haben, seien Sie nicht so melodramatisch. | Open Subtitles | أوَتعلم يا (ليونيل)، في المرّة القادمة التي يكون لديكَ فيها موعد، لا تكن مفرطًا في عاطفتكَ. |
Bist du das nächste Mal hier, wird Victoria bereits in Haft sein. | Open Subtitles | في المرّة القادمة التي ستأتين فيها إلى هنا، ستكون (فكتوريا) محتجزة لدى السّلطات |
Wenn wir dieses Zeug mit zurück bringen, werden sie wissen, dass wir diesen Ort gefunden haben... und wo wollen wir dann nächstes Mal hin fliehen, wenn jemand wieder Murphys Gesetz anwendet und in die Luft geht. | Open Subtitles | لو أخذنا تلك الأشياء لهم, فسيعرفون بأننا وجدنا مكاناً ما و أين سنذهب المرّة القادمة التي سيمسك بها أحدهم حبة بطاطا و هو في حالة غضب عارم ؟ |