"Lilly wachte in Abendkleid und Mantel auf. | Open Subtitles | (ليلي) إستيقظت بفستان المساء و بمعطف اوبرا. |
"Lilly wachte in Abendkleid und Mantel auf. In ihrer Hand befanden sich fünf Spielkarten. | Open Subtitles | (ليلي) إستيقظت بفستان المساء و بمعطف (اوبرا) ,في يدها 5 اوراق. |
Und eines abends kam die Taube zu ihm zurück... und siehe, sie hielt im Schnabel einen Olivenzweig. | Open Subtitles | وجاءت الحمامة له فى المساء و كان فى فمها ورقة زيتون ملتقطة |
Morgens mache ich Radio, mittags synchronisiere ich, abends bin ich an der Comédie Française. | Open Subtitles | أقوم بالعمل في الراديو في الصباح و الدبلجة في المساء و أقوم بأعمل إضافية |
Nacht wird sich senken und die Sonne ertränken, wenn ein guter Mann Krieg führt. | Open Subtitles | سيأتي المساء و يحجب الشمس عندما يذهب رجل طيب الى الحرب |
Nacht wird sich senken und die Dunkelheit wird sich erheben, wenn ein guter Mann in den Krieg zieht. | Open Subtitles | سيأتي المساء و سيعم الظلام عندما يذهب رجل طيب الى الحرب |
abends hast du völlig andere Kunden. | Open Subtitles | تعال في المساء و عندها يمكنك أن تحظى بزبائن مختلفين هنا |
Was würdest du von 'ner Mutter halten, die es heimlich regelmäßig treibt und dann abends nach Hause kommt, als wäre nichts passiert? | Open Subtitles | ما رأيك بالأم التي تمارس أمرا بالسر بشكل منتظم و من ثم تعود الى المنزل في المساء و كأن شيئا لم يكن ؟ |
Während des Nachmittags, abends, und spät in die Nacht hinein, suchten Polizei und Freiwillige weiter nach dem kleinen Mädchen, dessen Verschwinden das Herz Ohios in Atem hält. | Open Subtitles | خلال بعد الظهر و المساء و وقت متأخر حتى الليل البوليس و متطوعين واصلو البحث |