Ich schlage vor, dass ich, wenn ich den Rosenkranz untersuche, nichts finde. | Open Subtitles | انا أظن اننى عندما أفحص المسبحة فلن أجد شيئا هناك |
Doch Sie haben Ihren Rosenkranz um Isabellas Hals geschlungen und eine 18-Jährige erdrosselt. | Open Subtitles | بدلاً من ذلك ، أنت لففت المسبحة حول رقبة إيزابيلا و خنقت تلك الفتاة ذات ال 18 عام |
Ich wette, wir finden Ihre DNS auf dem Rosenkranz. | Open Subtitles | أراهن بأننا سنجد الحمض النووي الخاص ب إيزابيلا على المسبحة |
Und die Gebetskette ist aus Obsidian. | Open Subtitles | وهذه المسبحة من العقيق |
So tragen die Priester den Rosenkranz wenn sie die Beichte abnehmen. | Open Subtitles | يبدو لي أنـّه كانت معه المسبحة أثناء الإعتراف ! إنـّها مـُحقـّة |
Half der Rosenkranz? | Open Subtitles | هَلْ نفعت المسبحة |
Ich weiß nur, dass der Rosenkranz mir etwas bedeutet. | Open Subtitles | - كل مااعرفه ان المسبحة لها معنى عندي |
Nur diesen Rosenkranz? | Open Subtitles | هذه المسبحة فقط؟ |
Ich habe den Rosenkranz meiner Frau gegeben, sie gab ihn ihrer Oma... | Open Subtitles | أعطيتُ المسبحة لزوجتي |
Und Sie verstecken die Perlen mit Hilfe des Leims in einem Rosenkranz. | Open Subtitles | وأخفيتهم بلصقها فى المسبحة |
Sie hat Recht. Dolly hängen Sie sich an das Telefon und finden sie heraus, an welchem Handgelenker seinen Rosenkranz trug . | Open Subtitles | دولي) اذهب للإتـّصال لمعرفة أيّ معصم) كانت به المسبحة |
Wir beten diesen Rosenkranz für unseren lieben José, damit Gott, der Vater, ihn im Irak beschützt und ihn wieder gesund zu uns nach Hause schickt. | Open Subtitles | (والذي وهبنا هذه المسبحة لعزيزنا (خوسي وندعـو اللّه أن يحفظه في العراق وأن يعيده إلينا سالما وغانماً |