ويكيبيديا

    "المستحيل أن" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • niemals
        
    • auf keinen Fall
        
    • unmöglich zu
        
    • im Leben
        
    • unmöglich ist
        
    niemals hätten die Cops gefunden, was du in meinem Wohnwagen hinterlassen hast. Open Subtitles كان من المستحيل أن تعثر الشرطة على ما تركته داخل مقطورتي
    Sie musste genäht werden, aber sie würde niemals ins Krankenhaus gehen. TED هي بحاجة الى غرز لكن من المستحيل أن تذهب إِلى المستشفى
    auf keinen Fall hat Sie recht. Er denkt nicht mehr über mich nach. Open Subtitles من المستحيل أن تكون تقول الحقيقة، إنه لا يفكر بي حتى الان
    auf keinen Fall bekomme ich die Freigabe, den einzigen Überlebenden einer verbockten Tötungsmission zu verhören. Open Subtitles من المستحيل أن أحصل على ترخيص باستجواب الضحية الناجية الوحيدة من مهمّة تحولت لمجزرة
    Es ist unmöglich zu diesem Abzug weil es außerhalb des die Randbedingungen. Open Subtitles من المستحيل أن تقوم بهذا الإستنباط لأنها تقع خارج حدود الظروف
    - Das war kein Eissturm. - Nie im Leben. Open Subtitles من المستحيل أن تقوم عاصفه ثلجيه بفعل هذا مستحيل
    Ihr seid so scheiße, dass es unmöglich ist, gegen euch zu verlieren. Open Subtitles إنكم سيئين للغاية لدرجة أنه من المستحيل أن يخسر أمامكم أحد.
    Wäre meine Beleuchtung nicht ausgefallen, hätte ich das niemals gesehen. Open Subtitles إذا لم تكن أضوائي قد تعطلت كان من المستحيل أن أرى ذلك
    Verstehst Du, das deine Bemühungen hier, niemals deine Chancen erhöhen Sex mit dieser Frau zu haben. Open Subtitles أنت قوة سافلة و عديمة الرحمة أنت تفهم حقا أن جهودنا هذه من المستحيل أن تعزز إحتمالات
    Mein Treibstoff hat diese Autos niemals zerstört. Open Subtitles من المستحيل أن يسبب الوقود تلك الإحتراقات
    Aber dann verliebte ich mich in dich und erkannte, dass du so etwas niemals tun könntest. Open Subtitles ولكنني اغرمت بك وأدركت بأنه من المستحيل أن تقوم بذلك
    auf keinen Fall würde ich schlafen und die Prüfungen gefährden. TED لذا كان من المستحيل أن أنام وأترك مجموعة من الإمتحانات تهزأ بي.
    "auf keinen Fall", sagt er. Open Subtitles فعلى حد كلامه، فإنّه من المستحيل أن يكون هو
    Seine Symptome sind auf keinen Fall beschränkt auf posttraumatischen Stress. Open Subtitles من المستحيل أن تكون أعراضه محصورة فقط بإضطراب ما بعد الصدمة.
    auf keinen Fall sah Gwen gestern Abend schwanger aus. Open Subtitles من المستحيل أن جوين كانت تبدو حبلى ليلة أمس
    Denn es ist unmöglich, zu wissen, woher diese Dinge kommen. TED لأنه من المستحيل أن تعرف مصدر هذه الأشياء.
    Gabe, diesen Fluch, was immer es ist, um Mauren aufzubauen, um es unmöglich zu machen, dich tatsächlich mit einem anderen Menschen zu verbinden. Open Subtitles النعمة، او اللعنة أيا كانت.. لتبني حولكِ حوائط وتجعلِ من المستحيل أن تكوني بصلة بشخص ما
    Ja, aber ohne die Speicherdaten ist es unmöglich zu erfahren, welcher es war. Open Subtitles أجل، لكن بيانات الذاكرة غير قابلة للاسترداد، من المستحيل أن نعرف أي واحد
    Mom, hör zu, er könnte nie im Leben jemandem wehtun und keinen umbringen. Open Subtitles أمي ، اسمعيني من المستحيل أن يستطع إلحاق الأذى بأحد ناهيكِ عن القتل
    Das hoffe ich. Das erlaube ich nie im Leben. Open Subtitles من الأفضل له أن يمزح ، فمن المستحيل أن أسمح بحدوث ذلك
    Ich könnte dir nie im Leben so wehtun. Open Subtitles من المستحيل أن أؤذيكِ هكذا مهما حدث
    Wir werden mit so vielen Entscheidungen bombardiert, dass es unmöglich ist, jedes Mal eine perfekte Wahl zu treffen. TED تواجهنا كثير من القرارات التي من المستحيل أن نتخذ فيها قرارًا صائبًا في كل مرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد