Wir können vorher verschwinden. Zurück in den Zauberwald, mit denen hier. | Open Subtitles | نستطيع الهرب أوّلاً، و العودة إلى الغابة المسحورة باستخدام هذه |
Sie hat alle aus dem Zauberwald hergeschickt. | Open Subtitles | لقد أرسلت الجميع من الغابة المسحورة إلى هنا. |
Es gleicht nichts einer frischen Brise durch den Zauberwald. | Open Subtitles | لا شيء يُضاهي نسمة هواء على غابتي المسحورة |
Die ganze Zeit haben sie sich wach gehalten, indem sie über den Herrn Jesus und über seine große Liebe sich unterhalten haben. Sie haben's gar nicht bemerkt, dass sie sicher aus dem verzauberten Land rausgekommen sind. | Open Subtitles | أبقيا أنفسهما صاحين بالكلام عن الرب يسوع وحبه العظيم وقبل أن يدركوا كانوا قد عبروا بأمان الأرض المسحورة |
Diese verzauberten Gegenstände sollten genug Macht erzeugen, um eine Art Lockvogel zu kreieren. | Open Subtitles | هذه الأدوات المسحورة ينبغي أن تولّد طاقة كافية لصنع طعم من نوعٍ ما. |
Nein, es wäre unklug zu gehen. Der Zauberwald ist nicht mehr der, der er war. | Open Subtitles | الرحيل ليس أمراً حكيماً لمْ تعد الغابة المسحورة كما تتذكّرينها |
Alle wissen zu lassen, dass der Zauberwald noch existiert. | Open Subtitles | أنْ يعرف الجميع أنّ الغابة المسحورة ما تزال موجودة |
Ihr wollt mit Hilfe dieser Bohnen zurück in den Zauberwald! | Open Subtitles | تريدون استخدام الفاصولياء للعودة إلى الغابة المسحورة |
Also, wenn es eine Möglichkeit gäbe, zum Zauberwald zurückzukehren? | Open Subtitles | أعني إنْ كانت هناك طريقة للعودة إلى الغابة المسحورة |
Und wenn wir es beweisen, können wir alle zurück in den Zauberwald. | Open Subtitles | و عندما نثبت ذلك، نستطيع العودة جميعاً إلى الغابة المسحورة |
Meine Familie war schon mal im Zauberwald und sie können wieder herkommen. | Open Subtitles | لا يهمّ ذهبت عائلتي إلى الغابة المسحورة سابقاً و بإمكانهم المجيء إلى هنا ثانيةً |
Der Fluch, der alle aus dem Zauberwald hierher vertrieb. | Open Subtitles | اللعنة التي اقتلعت الجميع مِن الغابة المسحورة و رمتهم هنا |
Einmal als Baby und dann, als wir gezwungen waren, ohne sie in den Zauberwald zurückzukehren. | Open Subtitles | مرّةً في طفولتها ومجدّداً حين أُرغمنا على العودة إلى الغابة المسحورة مِنْ دونها |
Wenn im Zauberwald ein Königsspross zur Welt kam, wurde der Name bei einer Krönungszeremonie verkündet. | Open Subtitles | ،في ما مضى في الغابة المسحورة ،حينمَا يولّد أي طفلٍ ملكَي تعلنيّن إسمهُ عادةً في حفل التتويج |
Ich hörte, Ihr wollt fort aus dem Zauberwald? | Open Subtitles | سمعتِ بأنكِ تنشدينَ عبورًا آمنًا خارج الغابة المسحورة |
Sie sind im Zauberwald. | Open Subtitles | إنّهما في الغابة المسحورة هذا مؤكّد. |
In den Zauberwald. Nach Hause. | Open Subtitles | إلى الغابة المسحورة إلى ديارنا |
Ist Jordan deine erste Safari in den verzauberten Dschungel? | Open Subtitles | هل " جوردان " هي أول رحلة سفاري لك في الغابات المسحورة ؟ |
Und schläft auf keinen Fall im "verzauberten Land" ein! | Open Subtitles | ولا تناموا في الأرض المسحورة |
Ich weiß nicht, wie Arendelle ist, doch hier, im verzauberten Wald, sind die meisten Bauern nicht mit dem Schwertkämpfen vertraut. | Open Subtitles | لا أعرف الحال في "آرينديل" لكنْ هنا في الغابة المسحورة... معظم المزارعين لا يبارزون بالسيوف |
Du kanntest mich nicht im verzauberten Wald, Emma, aber... | Open Subtitles | لمْ تعرفيني في الغابة المسحورة يا (إيمّا) ولكنّي... |