ويكيبيديا

    "المسمى" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • namens
        
    • sogenannte
        
    • der Phoenix
        
    • Schifffahrt
        
    Lange bevor es dieses Etwas namens Twitter gab, brachte uns das Radio Radiosendungen und hat Millionen Menschen durch einzelne Sendungen miteinander verbunden. TED قديماً حتى قبل الشيء المسمى تويتر الراديو قدم لنا البث وربط الملايين من الناس بنقطة بث واحدة
    Ein Agent, ein Killer. Charlene glaubt, er sei ein Gehilfe namens John. Open Subtitles هو وكيل, وهو مبيد تشارلي تظن أنه الفراش المسمى بجون
    Sie beobachtete dich, bis dein Team mit dem einen namens... ..Tonane zurückkehrte. Open Subtitles هى كانت تراقبك حتى حتى عاد فريقك بالواحد المسمى... .... تونانا.
    Aber dieser Kaninchendraht-Kohlenstoff, eine sogenannte Kohlenstoffnanoröhre, ist hunderttausend Mal kleiner, als ein einzelnes Haar. TED لكن كربون السياج المتشابك هذا، المسمى أنابيب نانوية كربونية، هي أصغر بمئات ألوف المرات من عرض إحدى شعيراتكم.
    Das sogenannte Jungbrunnen-Gen. Damit sind wir der Populärwissenschaft um Jahrzehnte voraus. Open Subtitles المسمى بمورث "نافورة الشباب" نحن متقدمون بعقود على العلم الشعبي
    Ja, Agent Keen war auf diesem Schiff, der Phoenix, als Teil der offiziellen Aufgaben unserer Task-Force. Open Subtitles (العميلة كين كانت على ذلك المرفأ المسمى (الفينيكس كجزء من مهمة رسمية لقواتنا الخاصة
    besorgt darüber, dass Mitgliedstaaten nach wie vor Gesetze und andere Vorschriften erlassen und anwenden, wie das am 12. März 1996 erlassene sogenannte "Helms-Burton-Gesetz", deren extraterritoriale Auswirkungen die Souveränität anderer Staaten, die legitimen Interessen von ihrer Rechtshoheit unterstehenden juristischen oder natürlichen Personen sowie die Freiheit des Handels und der Schifffahrt beeinträchtigen, UN وإذ يساورها القلق إزاء استمرار دول أعضاء في سن وتطبيق قوانين وأنظمة تمس بآثارها، التي تتجاوز حدود تلك الدول، سيادة دول أخرى ومصالح مشروعة لكيانات أو أشخاص خاضعين لولايتها القضائية، كما تمس حرية التجارة والملاحة، مثل القانون المسمى ”قانون هيلمز - بيرتون“ الصادر في 12 آذار/مارس 1996،
    Wenn man sich an dieses Organ klammert... namens Schuldgefühle... Open Subtitles ..لو كنت تمسك بهذا العضو ..المسمى بمشاعر الذنب
    Den armen Mistkerlen... platzt der Schädel, nachdem sie ein Leben lang versuchten, den prachtvollen Organismus namens Frau zu verstehen. Open Subtitles المساكين ينفجرون ماحولين معرفة ذالك الكان الرائع المسمى بالمرأة
    Es gibt da diese einzigartige Kreuzung aus Geldsystem und Marktwirtschaft namens Aktienmarkt, wo nichts Reales produziert wird, sondern nur Geld selbst ge- und verkauft wird. Open Subtitles هناك هذا المزيج الفريد من نوعه الناتج عن النظام النقدي و نظام السوق المسمى سوق الاسهم
    Die Aussicht darauf, von einem bösen Troll namens Bular getötet zu werden, ist nicht prickelnd. Open Subtitles حسنا، كل الذين "قتلوا من قبل الغول الشرير المسمى بولار" قد يكون الغى الصفقة.
    1877: Der große Lakota Krieger und Häuptling namens Crazy Horse (verrücktes Pferd) kapituliert bei Fort Robinson. TED عام 1877: المحارب والقائد الـ"لاكوتاوي" المسمى "الحصان الهائج" استسلم في "حصن روبنسن"
    Dieser Mann namens Otto Rohwedder erfand also das geschnittene Brot und konzentrierte sich wie viele Erfinder auf die technischen Details. TED لكن هذا الشخص المسمى أوتو روهيودر قد أخترع شرائح الخبز، وقد ركز، مثلما فعل بقية المخترعون، على جزئية الإبتكار والتصنيع.
    Ein Komantschen-Häuptling namens Weißer Büffel. Open Subtitles زعيم الكومانشي المسمى الجاموس الأبيض
    Es war dieser Internet-Millionär und Klugscheißer namens McKay. Open Subtitles لا ، كان هذا الدوت كوم المليونير الذكي المسمى "مكاي"
    Der 112,5 Kilometer große Asteroid namens "Matilda" Open Subtitles الكويكب ذات 7 اميال المسمى ب ماتيلدا
    Zum Beispiel in Deutschland nur vor ein paar Wochen der sogenannte Staatstrojaner gefunden. Das war ein Trojaner, der von deutschen Regierungsvertretern verwendet wurde, um ihre eigenen Bürger zu bespitzeln. TED على سبيل المثال ,في المانيا قبل عدة اسابيع الفيروس المسمى سكوينست عثر عليه وهو ثغرة يستخدم من قبل موظفي الحكومة الالمانية لمراقبة مواطنيها
    Und diese Frage ist, als ihr Vorgesetzter, können Sie mir sagen, ob Agent Keen auf diesem Boot, der Phoenix, in offizieller Funktion als Agentin des FBI war, oder war sie, wie ich eher vermute, Open Subtitles لكن لدي لك سؤال واحد لأضعك فيه و هذا السؤال هو، كرئيس لها (هل تقول لي بأن العميلة كين كانت في ذلك المركب المسمى (الفينيكس
    besorgt darüber, dass Mitgliedstaaten nach wie vor Gesetze und andere Vorschriften erlassen und anwenden, wie das am 12. März 1996 erlassene sogenannte "Helms-Burton-Gesetz", deren extraterritoriale Auswirkungen die Souveränität anderer Staaten, die legitimen Interessen von ihrer Rechtshoheit unterstehenden juristischen oder natürlichen Personen sowie die Freiheit des Handels und der Schifffahrt beeinträchtigen, UN وإذ يساورها القلق إزاء استمرار دول أعضاء في سن وتطبيق قوانين وأنظمة تمس بآثارها، التي تتجاوز حدود تلك الدول، سيادة دول أخرى ومصالح مشروعة لكيانات أو أشخاص خاضعين لولايتها القضائية، كما تمس حرية التجارة والملاحة، مثل القانون المسمى ”قانون هيلمز - بيرتون“ الذي سن في 12 آذار/مارس 1996،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد