Links steht unser Mitarbeiter, der sich als Fußgänger ausgibt. | TED | هناك صديقنا المتحالف إلى اليسار متظاهراً بأنه من المشاة. |
Da laufen Fußgänger vorbei, Autos überqueren die Kreuzung, fahren in verschiedene Richtungen, es gibt Ampeln, Zebrastreifen. | TED | يمكنك أن تشاهد المشاة يعبرون من أمامنا، وكذلك السيارات تعبر من أمامنا تذهب في عدة اتجاهات، اشارات المرور، التقاطعات. |
Er konzentriert seine Kavallerie, aber die Infanterie steht Gewehr bei Fuß. Rauch ohne Feuer. | Open Subtitles | إنه يركز على سلاح الفرسان قوات المشاة لا تزال فى مواقعها |
Nehmen sie links die Rolltreppe zur Fußgängerbrücke. | Open Subtitles | أيّها المفوّض، خذ المصعد على يسارك إلى جسر المشاة. |
So etwas nannten wir bei der Infanterie die Militärkante. | TED | وهذا ما كنا نسميه في سلاح المشاة بالقمة العسكرية. |
Wie ich sehe, habt Ihr im 35. Infanterieregiment ... im Fort William Henry unter Colonel Munro zu dienen. | Open Subtitles | أرى أنك ستخدم مع فرقة المشاة 35 في حصن ويليم هينري، تحت قيادة مونرو |
Ich habe die gleichen Emmissionswerte wie ein Fußgänger, ich habe die selben einzigartigen Fähigkeiten mich auf überfüllten Plätzen zwischen anderen Fußgängern zu bewegen. | TED | لدي آثار أقدام كشخص يمشي، لدي قدرة مميزة للتعامل مع المشاة في مكان مزدحم. |
Hier läuft gerade ein Fußgänger vor uns über die Straße. | TED | هنا الصناديق الصفراء تمثل المشاة الذين يعبرون من أمامنا. |
Sie fuhren von einer Kneipe nach Hause, als Sie einen Fußgänger anfuhren und töteten. | Open Subtitles | خارجا من حانة عندما صدمت و قتلت أحد المشاة |
Wir sperrten den Broadway von der 42nd bis zur 47th und schufen 10.000 qm neue Fläche für Fußgänger. | TED | قمنا بإغلاق "بروودواي" من شارع 42 الى 47 وصنعنا 2.5 فدّان من المساحة لممرات المشاة |
Wenn wir Architekten eine neue Straße entwerfen sollen, schauen wir auf Zeichnungen wie diese, die uns sagen, wie hoch ein Bordstein sein muss, dass Fußgänger hier drüben sein müssen und Fahrzeuge da drüben, eine Ladezone hier, eine Mülltonne dort. | TED | لذا عندما يُطلب منَّا كمعماريين، تصميم شارع جديد علينا بالنظر الى رسم كهذا، ليخبرنا المدى الذي نحتاجه لارتفاع الرصيف و ان على المشاة أن يكونوا هنا والمركبات هناك، هنا منطقة تحميل، ومنطقة تفريغ هناك. |
Die Puertoricaner waren schon immer die besten für die Infanterie. | Open Subtitles | البورتورريكيون هم الأفضل في كتيبة المشاة |
Sobald sie ihr Feuerschutz geben können, wird die Infanterie angreifen. | Open Subtitles | حالما يَغطّون مدى إطلاق نارهم، المشاة سيهاجمون. |
Sie sind Teil der Immun-Abwehrkräfte, so wie die Infanterie. | Open Subtitles | انها جزء من نظام المناعة مثل جنود المشاة |
Das Höschen eines Mädchens, das eine Fußgängerbrücke hochlief. | Open Subtitles | قبل 3 أيام، فتاة تجري في جسر المشاة .. |
Ich musste über die Fußgängerbrücke! | Open Subtitles | -كان علي عبور جسر المشاة! -جسر المشاة، نعم! |
Von Five. Das Benedetto Mädchen ist auf der Fußgängerbrücke am Lagan Weir. | Open Subtitles | من خمسة، فتاة (بينيديتو) على جسر (المشاة بـ (لجان وير |
Das macht die Kavallerie immer bei der Infanterie. | Open Subtitles | كنا نقوم بهذا في سلاح الفرسان عندما نرى قوات المشاة يسيرون |
Ich war dabei! Mit der Infanterie in der Scheiße. | Open Subtitles | لقد كُنْتُ هناك لقد كُنْتُ هناك مع قوات المشاة |
Französisches Infanterieregiment. Hilft bei der Ausbildung der Milizen. | Open Subtitles | الفرقة السابعه عشر من المشاة الفرنسية سيساعدنا فى تدريب المليشيات. |
Er war im 107. Infanterieregiment. | Open Subtitles | كان في سرية المشاة رقم 107. |
Aufregend am autonomen Fahrzeug ist das Versprechen -- und ich betone das Wort "Versprechen", wegen des Unfalls neulich in Arizona -- das Versprechen, dass wir diese kleinen Cityfahrzeuge haben könnten, die sicher mit Fußgängern und Fahrrädern zusammenkommen könnten. | TED | أعتقد ما يثير الحماسة في هذه المركبات هو ما يبشر.. و أريد أن أُشدد على كلمة (يُبشر) نظراً للحادث الأخير في ولاية أريزونا.. ما يبشر بامكانية وجود هذه المركبات الحضرية الصغيرة التي يمكن أن تندمج بطريقة آمنة مع المشاة و الدراجات الهوائية. |
Also was ist Goliath? Er ist schwere Infanterie und seine Erwartung, als er die Israeliten zum Duell fordert, ist, dass er gegen einen anderen schweren Infanteristen kämpfen wird. | TED | فأي نوع من المحاربين كان جالوت؟ كان من المشاة، وكان توقعه عندما تحدى العبرانيون أن ينازله أحدهم أنه سينازل احد الجنود المشاة مثله. |