Du siehst aus wie der dürre, hässliche, obdachlose Bruder dieses Typen. | Open Subtitles | تبدو وكأنك ذلك الشاب النحيل البشع المشرد يا أخي |
Der obdachlose Mann in meiner Straße hat ein schwebendes Patent für eine Zeitmaschine. | Open Subtitles | المشرد في شارعي لديه براءة اختراع معلقة في آلة الزمن |
Ich werde den obdachlosen fragen, wie er heißt und wie sein Tag war, denn manchmal wollen Menschen nur menschlich sein. | TED | سأسأل ذاك المشرد عن اسمه، وكيف كان يومه، لأن أحيانا كلما يريده الناس هو الإنسانية. |
Ich würde jede Frau die sich mit meinem obdachlosen Bruder verabredet liebend gerne kennenlernen. | Open Subtitles | احب ان اعرف اي فتاة يمكنها ان تواعد اخي المشرد |
Ein unbekannter Obdachloser, der an einem Strand New Jerseys brutal zusammengeschlagen wurde, | Open Subtitles | الرجل المشرد الغير معروف الذى تم التحرش به وضربه بشدة على شاطئ نيو جيرسى يوم الثلاثاء الماضى |
Selbst ein Obdachloser Jugendlicher braucht ein Weihnachtsgeschenk! | Open Subtitles | وحتى المراهق المشرد الهارب من منزله يحتاج لهدية عيد الميلاد |
Und du solltest dich schämen, du Vagabund. | Open Subtitles | وأنت من يجب أن يشعر بالخجل، أيها المشرد. |
Es ist in derselben Straße, wo der tanzende obdachlose rumhängt. | Open Subtitles | إنه في نفس الشارع في المكان الذي يرقص فيه المشرد |
Wisst ihr, in Anbetracht dessen, dass der obdachlose in dieser Gasse wohnte, wurden alle Opfer in ihrem zuhause umgebracht. | Open Subtitles | باعتبار المشرد عاش في الزقاق كل الضحايا اساسا قتلو في بيوتهم |
Gib mir die Flyer, ich werde alles auf der Seite aufhängen, wo der obdachlose ist. | Open Subtitles | حسنآ , أعطني هذه النشرات سأطبعها على جانب هذا المشرد البائس |
Konnte meinen Spind wochenlang nicht nutzen, weil mich das Schloss an meinen Mund erinnerte, als der obdachlose Mann an der Ecke mich in der Hoffnung anblickte, es wert zu sein, gesehen zu werden. | TED | لم أستطع استعمال خزانتي لأسابيع لأن لسان القفل ذكرني بالقفل الذي وضعته على شفتيّ حين نظر لي المشرد في الشارع بعينين تبحث فقط عن تأكيد أنه يستحق النظر إليه. |
Echte obdachlose haben keine Hoffnung." | TED | لديك أمل. المشرد الحقيقي ليس لديه أمل." |
Lass uns mal nachschauen, ob der Schädel, den er als Blumenvase benutzt, zu diesem obdachlosen Toten passt, dem der Kopf fehlt. | Open Subtitles | دعنا نرى إذا يستعمل الجمجمة كزهرية تطابق مع المشرد بدون رأس |
Ich habe es zu Ehren des obdachlosen Kindes getan, das in diesem Auto starb. | Open Subtitles | فعلتها لأني أردت تشريف الطفل المشرد الذي مات داخل السيارة. |
Hey, erinnerst du dich an den obdachlosen mit dem Einkaufswagen voller Dosen? | Open Subtitles | هل تتذكر المشرد صاحب عربة البقالة المليئة بالمعلبات؟ |
Jemand tötet einen obdachlosen in der Mitte des Finanzviertels, hinterlässt etwa 4000 $ und einen Zettel, wie wenig arme Menschen wert sind. | Open Subtitles | إذاً فأحد ما قتل الرجل المشرد ،وسط المنطقة المالية $تاركاً حوالي 4،000 و ملاحظة تقول |
Kennst du den obdachlosen Mann , der in dem Fahrerflucht | Open Subtitles | تعرفين الرجل المشرد الذي قتل |
Einmal zeigte mir ein Obdachloser seinen "Purple Head", aber wenn ich so drüber nachdenke, bin ich mir nicht so sicher, ob das wirklich vom Militär war. | Open Subtitles | تلك المرة ، ذلك الرجل المشرد أراني رأسه البنفسجي لكن إذا تذكرته ، أنا لست متأكد أن هذا كان شيئاً عسكرياً |
Was machst du hier, du Obdachloser? | Open Subtitles | ما الذي تفعله أنت هنا أيها المشرد ؟ |
Weil anders als der Weihnachtsmann und der Osterhase, existiert ein Obdachloser in den 20-ern, der nicht geisteskrank ist und keine Drogenprobleme hat, nicht. | Open Subtitles | فبخلاف (بابا نويل) وأرنب عيد الفصح المشرد , غير المريض عقلياً في العشرينيات من عمره بدون مشاكل إدمان غير موجود |
Ein Vagabund braucht keine Frau. | Open Subtitles | المشرد المنبوذ لا يحتاج لامرأة |