| Sie müssen der berühmte Enzo Molinari sein. | Open Subtitles | إذن .. يجب أن تكون إنزو موليناري المشهور. |
| Der eine ist der öffentliche Isaac Sobel, der berühmte Psychotherapeut und populäre Autor, den Millionen Menschen kannten. | Open Subtitles | الاول هو المعالج النفسي المشهور الغني عن التعريف والمؤلف البسيط مؤلف كتاب اعرف المليون لترى العالم من فوق |
| Die Anklage vertritt der berühmte Anwalt Wendall Rohr. | Open Subtitles | الرجل الذي قاد القضية المحامي المشهور في نيوأورلينز ويندل روهر سيد كيبل.. |
| Er nahm den Decknamen Spartakus an -- nach dem berühmten Anführer des römischen Sklavenaufstands. | TED | اعتمد لنفسه الاسم الحركي سبارتاكوس، نسبةً لقائد ثورة العبيد الرومانية المشهور. |
| Ihr kennt Joe Gillis, den berühmten Drehbuchautor, Uranschmuggler, | Open Subtitles | جميعكم تعرفون جو غيليز كاتب النصوص السينمائية المشهور ومهرب اليورانيوم |
| Eine Freundin erzählte mir kurz danach, dass sie gehört hatte, wie Tim Russert, ein hierzulande berühmter Journalist, im Fernsehen über mich gesprochen hatte. | TED | أخبرتني صديقة، بعد ذلك بقليل، أنها قد سمعت أن تيم روسيرت، الصحفي المشهور قومياً كان يتحدث عني في التلفزيون القومي. |
| Sind Sie nicht der berüchtigte Roger Swanson? | Open Subtitles | أنت لست الأبن المشهور بالنسبة لروجر لقد سمعت الكثير أهذا أنت |
| Der berühmte Killerfön, das Handtuch und die Sachen aus ihrem Spind. | Open Subtitles | القاتل المشهور مجفف الشعر، المنشفة، وبقيّة المادةِ مِنْ خزانتِها. |
| Eine Schwäche, die Victor van Sloan, der berühmte Vampirjäger, auszunutzen suchte. | Open Subtitles | "ضعفه حتى ان "فيكتور فان سلون صائد مصاصين الدماء المشهور |
| Der berühmte Lehrmeister aus Lu? | Open Subtitles | العالم كونغ العالم المشهور كونغ تشيو من لو |
| Wir warten auf dieses berühmte blaue Meth von dir. | Open Subtitles | نحن بإنتظار رؤية الميث الأزرق المشهور الذي تعرفه |
| Nach dem Wettbewerb gab es diese berühmte Party, die im Hotel statt fand. | Open Subtitles | بعد المسابقة بدأ ذلك الحفل المشهور في الفندق |
| Nachdem ich einiges erledigt hatte, ging ich ins berühmte Café Nadéri. | Open Subtitles | بعد أن قضيت بعض المشاغل, ذهبت إلى المقهى المشهور "ناديري". |
| Wenn sich die Wirtschaftslage also wieder erholt, und das berühmte "Wachstum" zurückkehrt, dann wird das nur von kurzer Dauer sein, weil binnen kürzester Zeit - in Monaten, nicht Jahren - wieder die Versorgungsgrenze erreicht sein wird. | Open Subtitles | لذا، إذا تحسن الاقتصاد و تعافى و عاد النمو المشهور سيكون محدود الأجل، وخلال |
| Willkommen in alt Tucson, dem berühmten Filmdrehort. | Open Subtitles | أهلا يا أصدقاء, مرحبا بكم في توسون القديمة اسستوديو ومكان التصوير المشهور |
| Eine Gruppe verärgerter Bürger, angeführt von dem berühmten Herrn Carl Reiner, hat Klage erhoben gegen Herrn Johnson und sein Opti-Grab. | Open Subtitles | يبدو أن هناك مجموعة من المواطنين الغاضبين يقودهم مخرج الأفلام المشهور كارل رينير الذي قام برفع قضية ضـد السيـد جونسون |
| Wir haben den berühmten amerikanischen Sänger schon erwartet. | Open Subtitles | نحن كنا في انتظار المغني الامريكي المشهور |
| Mit silberner Zunge lockte Ryutaro Rokudaime Kincho nach Ginza, um dort einen berühmten Klub zu besuchen. | Open Subtitles | الثعلب ,ريوتاترو من خلال لسانه الطليق لقد تمكن من اجتذاب كينشو السادس و قد دعاه الى غرفة في نادي جينزا المشهور |
| Ich stand mein Leben lang im Schatten meines berühmten Opas. | Open Subtitles | اني اعيش حياتي كلها تحت ظل عرش جدي المشهور |
| Unser berühmter Solex in der Brennerei dort überträgt Hitze auf die Generatoren. | Open Subtitles | سوليكسنا المشهور ما زالَ هناك يرسلُ الحرارةُ إلى المولّداتِ الحراريةِ. |
| Jang Sei Yang alias General Yang der berüchtigte Drogen-Baron wurde in einem verlassenen Warenhaus in Chonburi verhaftet, welches als Versteck genutzt wurde | Open Subtitles | تم القبض على الجنرال يانج تاجر المخدرات المشهور فى مخزن مهجور تم استخدامه كمخبأ سرى فى شونبرى |
| Ich wollte dir nur sagen, dass du nicht die einzige Berühmtheit bist. | Open Subtitles | لكنى اريد أخبارك انك لست الشخص الوحيد المشهور فى هذه البلدة |
| Dies hier ist, wie man sieht, der bekannte Blick auf die Arktis, die an dieser Stelle wahrscheinlich schon in den nächsten 3 bis 5 Jahren verschwunden sein wird. Sehr, sehr, sehr beängstigend. | TED | هذا، بطبيعة الحال، المشهد المشهور للقطب الشمالي الذي من المرجح أنه أنتهى الى هذا الحد السنوات الثلاث أو الأربع أو الخمس القادمة. |
| Was nun so interessant ist, und sogar für manche Berüchtigt, an der "Entstehung der Arten" ist, dass sich darin nur eine Zeile über die menschliche Evolution befindet. | TED | الآن الشئ المثير للإهتمام والى مدى معين، الشئ غير المشهور حول أصل الأنواع، أن هناك فاصل واحد فيها حول نشوء البشر. |