| Mein Öl fließt in den Ozean, statt in meine Raffinerie, wo es viel Geld wert ist. | Open Subtitles | نفطي الان يتدفق في المحيط بدلا من المصفاة حيث يساوي ثروة |
| Zur Plattform kommen wir nur über die Raffinerie. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة التي تمكننا من الوصول الى المنصة هي عن طريق المصفاة |
| Dort steht, "Aufgrund der Gesundheitssorgen wurden sechs Häuser direkt hinter der Fabrik von der Raffinerie vor drei Jahren gekauft. | Open Subtitles | تقول أنّه لاعتباراتٍ صحّيّة، تمّ شراءُ ستّة منازل في الجادّة خلف المنشأة لحساب المصفاة قبل ثلاث سنوات |
| Wir müssen beweisen, dass der Entleerer physisch schadet. | Open Subtitles | نحتاج إلى دليل يثبت أن المصفاة مؤذية جسدياً |
| Scheiße! Wenn der Entleerer versagt, kann er Hunderte von Powers absorbieren. | Open Subtitles | لو فشلت المصفاة يستطيع امتصاص قوى مئات الناس |
| Oh, Jesus, Ich denke sie versucht, sich vom Filter einsaugen zu lassen. | Open Subtitles | يا الهي اظن انها تحاول ان تذهب بنفسها الى داخل المصفاة |
| - Jetzt schon. Die Raffinerie kann ohnehin nicht weitergebaut werden, solange wir in einem Handelskrieg sind. | Open Subtitles | المصفاة لا يمكن أن تستمر بينما نحن في حرب تجارية. |
| Underwood hat Feng beeinflusst, die Raffinerie ist gestorben. Grayson hat uns reingelegt. | Open Subtitles | آندروود تحصل على المكالمة، المصفاة إنتهت، و غرايسون تلاعب بنا. |
| Wir brauchten eine sofortige Lösung. Eine Raffinerie hätte kurzfristig nichts genutzt. | Open Subtitles | كنا بحاجة إلى حل فوري، و المصفاة لما كانت ستفيد على المدى القصير. |
| Er hat versucht, die Raffinerie zu kaufen, erst kürzlich im Januar, aber ich habe abgelehnt. | Open Subtitles | لقد حاول شراء تلك المصفاة مؤخراً في يناير الماضي لكنني رفضت |
| Die Rebellen besetzen die Raffinerie, und es wird kein Turbinium produziert. | Open Subtitles | الثوار سرقوا المصفاة ليلة امس- لن يكون هناك المزيد من التربينيم- وهذا الوضع يستمر الى الاسواء- |
| Na, hoffentlich muss die Raffinerie nicht schließen. | Open Subtitles | اتمنى ان لا تتوقف المصفاة عن العمل |
| Die Raffinerie und die Brücke sind zwei völlig verschiedene Themen. | Open Subtitles | المصفاة والجسر مشروعين منفصلان تماماً |
| Der Handelskrieg verhindert, dass die Raffinerie | Open Subtitles | هذه الحرب التجارية تمنع المصفاة |
| Das ist nicht wie meine Kündigung bei der Raffinerie. | Open Subtitles | \u200fهلّا تهدأين قليلاً. \u200fفهذا ليس كما استقلت من المصفاة. |
| Beim Kreisverkehr vor der Raffinerie. | Open Subtitles | \u200fأنا في الطريق المباشر خارج المصفاة. |
| Der Mann ist in der Raffinerie. | Open Subtitles | هذا الرجل داخل المصفاة |
| - Johnny, nein. Hör zu. der Entleerer tötete einen von ihm. | Open Subtitles | (جوني)، لا، أصغ، لقد قتلت المصفاة نسخة من نسخه |
| Wenn ich schon dabei bin, hole ich auch gleich den Filter. | Open Subtitles | أنتِ، بينما أنا في طريقي سأحضر تلك المصفاة. |