ويكيبيديا

    "المصلحة الوطنية" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • nationalen Interesse
        
    • nationalen Interessen
        
    • nationalen Interesses
        
    • nationalen Vorteil nutzen
        
    • nationalem Interesse
        
    Im Grunde genommen ist in einem Zeitalter, in dem sich die Menschheit einer wachsenden Zahl von Herausforderungen gegenüber sieht, das gemeinschaftliche Interesse mit dem nationalen Interesse identisch. UN والحقيقة أنه في عصر يشهد ازديادا في عدد التحديات التي تواجه البشرية، تكون المصلحة الجماعية هي المصلحة الوطنية.
    Das öffentliche Interesse deckt sich nicht immer mit dem nationalen Interesse. TED المصلحة العامة لا تتفق دائمًا مع المصلحة الوطنية.
    Ich habe keinen Zweifel daran, dass die Förderung von Freiheit und Menschenrechten im nationalen Interesse der Demokratien ist. Auch wenn diese Werte nicht mit Gewalt aufoktroyiert oder wie Instantkaffee hergestellt werden können, dürfte die Welt umso friedlicher, stabiler und wohlhabender sein, je anständiger Länder ihre eigenen Bürger behandeln. News-Commentary ليس لديّ أي شك في أنه من المصلحة الوطنية للديمقراطيات أن تروج للحرية وحقوق الإنسان. ورغم أن هذه القيم لا يمكن فرضها بالقوة أو تصنيعها مثلما تصنع القهوة السريعة الذوبان، فمن المرجح أن يصبح العالم مكاناً أكثر سلاماً واستقراراً وازدهاراً كلما تعاملت البلدان مع مواطنيها بشكل أكثر لياقة.
    Während sich die Welt seit dem Ende des Kalten Krieges jedoch tiefgreifend verändert hat, hat sich dieser Wandel in unserem Konzept der nationalen Interessen kaum niedergeschlagen. UN ولكن مفاهيمنا بشأن المصلحة الوطنية لم تساير إلى حد كبير التغيرات العميقة التي شهدها العالم منذ نهاية الحرب الباردة.
    Über welchen Mechanismus kann das Volk in China sagen: »Die von euch vorgegebenen nationalen Interessen sind falsch«? TED ما هي الآلية في النموذج الصيني التي تتيح للناس قول، في الواقع، المصلحة الوطنية كما عرفتها خاطئة؟
    Im Jahr 1907 – im Gefolge einer epochalen Finanzkrise, die fast zu einem völligen globalen Zusammenbruch geführt hätte – begannen einige Länder, das Finanzwesen primär als Machtinstrument zu sehen, das man zum nationalen Vorteil nutzen können und müsse. Diese Art Denken brachte 1914 dann den Krieg. News-Commentary في عام 1907، وفي أعقاب أزمة مالية خطيرة كادت تتسبب في انهار عالمي كامل، بدأت دول عديدة تنظر إلى التمويل في المقام الأول باعتباره أداة للقوة الغاشمة التي ينبغي توظيفها في تحقيق المصلحة الوطنية. وكان هذا النمط من التفكير سبباً في اندلاع الحرب في عام 1914. وبعد قرن من الزمان، في الفترة 2007-2008، شهد العالم صدمة مالية أعظم، وتأججت المشاعر القومية في أعقابها. وقد لا تكون الاستراتيجيات المدمرة بعيدة.
    Alle im Raum stimmen mir zu, dass es von nationalem Interesse ist, voranzukommen? Open Subtitles انه من أجل المصلحة الوطنية ان تتحرك هذه المحاكمة بسرعة
    In ähnlicher Weise versucht die Regierung Obama das zu erzwingen, was sie für den einfachsten Weg hält, eine neue Regierung im Irak zu etablieren – auch wenn sie pro-iranisch ist: Nicht weil es im nationalen Interesse der USA ist, sondern um vor der Kampagne zur Wiederwahl des Präsidenten schneller abziehen zu können. News-Commentary وعلى نحو مماثل، تحاول إدارة أوباما الآن فرض ما تعتبره أسهل وسيلة لتشكيل حكومة جديدة في العراق ـ حتى ولو كانت موالية لإيران ـ ليس لأن ذلك يصب في المصلحة الوطنية الأميركية، بل لتمكين الإدارة من الخروج السريع قبل حملة إعادة انتخاب الرئيس.
    Die „dritte Front“ umfasst eine Ansammlung kleinlicher Partikularismen – Parteien, die Einzelinteressen bestimmter Kasten, Teilregionen oder Sprachgruppen vertreten. Die Gefahr ist, dass diese Gruppen die Trennlinien einer fraktionierten Gesellschaft hervorheben könnten, statt alle im gemeinsamen nationalen Interesse zu sammeln. News-Commentary أما ampquot;الجبهة الثالثةampquot; فتشتمل على مصالح خاصة متنوعة وتافهة ـ الأحزاب التي تمثل المصالح الطائفية لطبقات بعينها، أو المناطق الفرعية، أو المجموعات اللغوية. ومكمن الخطر هنا أن مثل هذه المجموعات قد تعمل على إبراز الانقسامات في مجتمع صعب المراس، بدلاً من جمع كافة طوائفه ومصالحه تحت راية المصلحة الوطنية الجماعية.
    Ich glaube viele hier, und ganz allgemein im Westen, stimmen Ihrer These zu, dass die Demokratien zerrüttet sind, aber gleichzeitig fühlen sich viele unwohl bei dem Gedanken, dass es eine nicht-gewählte Autorität geben soll, die ohne Kontrolle oder Beratung die nationalen Interessen festlegt. TED أعتقد أن الكثيرين هنا، وفي البلدان الغربية عامةً، سيتفقون مع بيانك حول تحليل الخلل الوظيفي في النظم الديموقراطية، لكن في الوقت نفسه، سيجد الكثير أنه من المقلق نوعاً ما وجود سلطة حاكمة غير منتخبة التي، من دون أي شكل من الرقابة أو التشاور، تقرر ما هي المصلحة الوطنية.
    Wie die intensive Debatte in den USA über den von Präsident Barack Obama vorgeschlagenen Militäreinsatz aufzeigt, geht es bei dem Drängen auf einen Angriff auf Syrien nicht darum, Amerikas nationalen Interessen Geltung zu verschaffen. Vielmehr ist der Wunsch, seine „Glaubwürdigkeit“ zu schützen, zur letzten Zuflucht jener geworden, die jetzt wieder einen Krieg im erweiterten Mittleren Osten anstreben. News-Commentary وكما يبرز الجدال المحتدم الدائر في الولايات المتحدة حول اقتراح الرئيس باراك أوباما باستخدام القوات العسكرية، فإن حملة الترويج للهجوم على سوريا لا تهدف إلى إعلاء المصلحة الوطنية الأميركية. بل إن الرغبة في حماية "مصداقية" الولايات المتحدة أصبحت الملاذ الأخير لأولئك الذين يسعون إلى شن حرب أخرى في الشرق الأوسط الكبير.
    Der nächste Schritt einer derartigen Logik besteht in der Überlegung, wie sich die eigene Finanzmacht im Falle eines diplomatischen Konflikts zum nationalen Vorteil nutzen lässt. Sanktionen sind ein alltäglicher (und nicht sonderlich erfolgreicher) Bestandteil des Drucks, der auf „Schurkenstaaten“ wie Iran und Nordkorea ausgeübt wird. News-Commentary وتتلخص الخطوة التالية في هذا المنطق في التفكير في كيفية توجيه القوة المالية لتحقيق المصلحة الوطنية في حالة نشوب نزاع دبلوماسي. وتشكل العقوبات جزءاً روتينياً (وليس ناجحا) من الضغوط المفروضة على الدول المارقة مثل إيران وكوريا الشمالية. ولكن الضغوط المالية من الممكن أن تصبح أكثر قوة إذا تم تطبيقها على الدول التي تشكل جزءاً لا يتجزأ من الاقتصاد العالمي.
    Stabilität bei uns zu Hause ist von nationalem Interesse. Open Subtitles ويمكنني القول إن استقرار هذه الأسرة قد يصب في المصلحة الوطنية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد