Sie gingen in Banken, Coffeeshops, Seniorenwohnheime, chinesische Restaurants und Bahnhöfe. | TED | ذهبوا إلى البنوك، المحلات، دور العجزة، المطاعم الصينية ومحطات القطارات. |
chinesische Restaurants haben tatsächlich eine wichtige Rolle in der amerikanischen Geschichte gespielt. Die Kubakrise wurde | TED | لقد لعبت المطاعم الصينية دورا هاما في التاريخ الأميركي ، في واقع الأمر. تم حل أزمة الصواريخ الكوبية |
Wir können chinesische Restaurants vielleicht als Linux betrachten: eine Art open source Sache, | TED | يمكننا التفكير في المطاعم الصينية ربما '' لينكس '' : كشيء مفتوح المصدر ، صحيح ، |
Und laut der New York Times in 1904, gab es einen Ausbruch von chinesischen Restaurants überall in der Stadt und "die Stadt ist verrückt nach 'Chop Suey' geworden". | TED | ووفقا لصحيفة نيويورك تايمز ، في عام ١٩٠٤ ، كان هناك انتشار المطاعم الصينية في جميع أنحاء المدينة ، و ''لقد أصاب المدينة جنون ''شوب سوي'''' |
und all diese chinesischen Restaurants servierten Glückskekse, die, wie wir natürlich wissen noch nicht einmals chinesisch sind. | TED | وجميع هذه المطاعم الصينية كانوا يقدمون بسكوت الحظ ، وهذا ، بالطبع نحن نعرفه ، ليس صيني حتى من البداية. |
chinesische Restaurants heißen so. | Open Subtitles | هناك مجموعة من المطاعم الصينية بهذا الاسم... |
chinesische Restaurants haben größtenteils dasselbe getan, würde ich argumentieren, mit dem Menü und dem Dekor -- sogar dem Restaurant Namen -- aber ohne einen zentralisierten Hauptsitz. Dies ist mir sogar sehr deutlich geworden, | TED | المطاعم الصينية وأنا أزعم أنهم فعلوا نفس الشيء إلى حد كبير، مع القائمة والديكور -- وحتى اسم المطعم -- ولكن من دون مقر مركزي. لذا ، فإن هذا الواقع أصبح واضحا جدا بالنسبة لي |
Den Griechen und Juden, die dort wohnten, kam es vor, als wäre ihr ruhiges kleines Viertel über Nacht von chinesischen Restaurants übersät worden. | Open Subtitles | . إلى الإغريق واليهود الذين يعيشون هناك .تبدو و كأنها تخطت الليل هناك . حي هادء قليلاً . أصبح مهملات مع المطاعم الصينية |