Die Antikörper im Kampf gegen die Seuche. | Open Subtitles | نعمل كوسائل مضاده فى المعركه ضد الملوثات |
"Agenten ohne ihr Wissen zu opfern kann den Kampf zum Guten wenden. " | Open Subtitles | يخسر عميله دون ان يعرفه يمكنه ان يقلب المعركه لصالحك |
Wenn ich jemand nicht bei diesem Kampf dabei haben wollte,dann dich. | Open Subtitles | أذا كان هناك اي احد انا لم أرد ان يكون في هذه المعركه. فهو أنت |
Er nimmt nicht an der Schlacht teil, aber kontrolliert sie. | Open Subtitles | لا يدخل المعركه أبدا ولكن دائما يسيطر عليها |
Wir pusten für die anderen eine Schneise in die Schlacht. | Open Subtitles | نحن سنضئ الطريق فى المعركه للاخرين لكى يتبعونا |
In der Schlacht kannten wir den Feind. | Open Subtitles | كوكوم فى تلك المعركه كنا نعرفكيفنقاتلعدونا. |
Du warst mit deinem Schwert auf dem Schlachtfeld schwangst es herum holtest gegen den Feind aus, schriest kämpftest um dein Leben und du willst uns Glauben machen, dass du bei all dieser Aufregung niemanden getôtet hast? | Open Subtitles | كنتى فى ارض المعركه والسيف فى يدك تلوحين به من على رأسك ضد الاعداء صارخه فى اعدائك قاتلوا من اجل ارواحكم |
Am Abend des Kampfes legen wir die Stadt der Sünde lahm. Bashers Job. | Open Subtitles | ليلة المعركه ، سنقطع الكهرباء عن المدينه بأكملها ، انها مهمة باشير |
Du siehst ... .. kampfbereit aus. | Open Subtitles | .... تبدين ايمان المعركه |
Seine Sprachprozessoren wurden im Kampf beschädigt. Ich arbeite dran. | Open Subtitles | المعالج الصوتى الخاص به قد لحقت به اضرار فى المعركه ونحن نعمل عليه الان |
Im Kampf überleben noch nicht einmal die am besten ausgelegten Pläne den Kontakt mit dem Feind. | Open Subtitles | فى المعركه , ليس افضل خطة نجاه , هى التواصل مع العدو. |
Das Alienschiff, welches den Kampf überlebt hat hat sich genau vor unsere Nase gesetzt. | Open Subtitles | هذه سفينه الفضائيين هذه التى نجت من المعركه لقد توقفت أمامنا تماماً |
Dieser Kampf ist zu viel für einen alten Mann. Du kümmerst dich um das Weitere. | Open Subtitles | .هذه المعركه كثيره على رجل عجوز .يجب أن تعتنى براحتى |
Wenn ein Kampf zwischen Menschen und Wildtieren stattfindet, sind die Wildtiere, in den meisten Fällen, auf der Verliererseite. | Open Subtitles | هذه المعركه بين الانسان والحياه البريه في معظم الاحيان, الحياه البريه تخسر بالنهايه |
Es steckt in uns allen, das ist der Kampf. | Open Subtitles | هذا متجذذر بداخلنا, هذا ما في الأمر هذه هي المعركه 512 00: 44: 45,540 |
Durch ihr großes Geschick haben diese drei Eurem Namen in der Schlacht Ehre gemacht. | Open Subtitles | -في اظهار المهاره العاليه, والخداع. -هؤلاء الثلاثه اكثر من شرفوا اسمك في المعركه. |
Sie hielten die Ordnung aufrecht,... haben Plünderer vertrieben und die Schlacht gegen New Bern organisiert,... die Leute werden sie nicht ausliefern. | Open Subtitles | لقد حافظوا على النظام, قاتلوا المعتدين, نظموا المعركه ضد نيو برن الناس لن تسلمهم ببساطه |
Weißt du, was Krieger früher gemacht haben, wenn sie zum ersten Mal eine Schlacht gewonnen haben? | Open Subtitles | هل تعرفى ماذا يفعل المُحاربون بعد أول نصر لهم فى المعركه ؟ |
Aber in den letzten Kriegstagen konnte ein Schiff der Autobots der Schlacht entkommen. | Open Subtitles | و لكن في الأيام الأخيره من الحرب إحدى مركبات الأوتوبوتس هربت من المعركه |
Ich frage mich ständig, was wäre, wenn du an meiner Stelle die letzte Schlacht gekämpft hättest. | Open Subtitles | تساءلت عما كان سيحدث لو أنك خضت المعركه الأخيره بدلاً مني |
Deshalb sieht sie ja auch so toll aus. Ein Soldat, der sie trägt, könnte auf dem Schlachtfeld tanzen. | Open Subtitles | . لكن هذا رائع . إذا أرتدى الجندي هذا يمكنه أن يرقص في المعركه |