| Manchmal strauchelte ich, ich hatte schlechte Tage, aber ich habe erkannt, dass tapfer zu sein nicht leicht sein soll. | TED | أحيانا كنت أتعثر، عشت أياما صعبة، ولكنني أدركت أن الشجاعة ليس من المفترض أن تكون سهلة. |
| In dieser Nacht fand meine Hand nur Leere, da wo ein geschlossenes Fenster hätte sein sollen. | TED | في تلك الليلة وجدت يداي فُرجةً حيث كان من المفترض أن تكون النافذة مغلقة هناك. |
| Und wer sollst du sein? | Open Subtitles | ما المفترض أن تكون ؟ . (شاكا زولو) |
| Diese Weizenfarmer hätten niemals so weit im Westen anbauen dürfen. | Open Subtitles | من مزارع القمح لديك لم يكن من المفترض أن تكون بعيدة ناحية الغرب هكذا |
| Es sollt etwas Gutes sein, als ich Teilhaberin wurde, und Du solltest dich für mich freuen. | Open Subtitles | كان من المفترض كوني مساعدة جيداً و كنت من المفترض أن تكون سعيداً من اجلي |
| sobald ich rausgefunden habe wie mein Leben sein sollte. | Open Subtitles | أقل ضررا ً في المستقبل لطالما اكتشفت كيف من المفترض أن تكون حياتي |
| Solltest du nicht eigentlich nett zu der Person sein, von der du etwas möchtest? | Open Subtitles | أليس من المفترض أن تكون لطيفاً تجاه الشخص الذي أنت بجاجة لشئٍ منه ؟ |
| Nein, sie sollte doch mit dir diesen Promi-Entzug anschauen. | Open Subtitles | لا , لأنها من المفترض أن تكون معكِ لمشاهدة ماراثون المشاهير العلاجي |
| Sollten Sie nicht ein russischer Architekt sein? Da. | Open Subtitles | أليس من المفترض أن تكون مهندس معماري روسي؟ |
| Also, in diesem Abschnitt soll es um das pure Vergnügen gehen, aber bei Glamour dreht es sich wirklich teilweise um die Bedeutung. | TED | إذاً، هذه الجلسة من المفترض أن تكون ممتعة لكن الروعة حقاً وإلى حد ما هي المعنى |
| Das soll eine beliebige Religionsstätte sein. | TED | فمن المفترض أن تكون مكاناً عاماً للعبادة. |
| Es soll einfach goldige Geschäfte überall in der Straße geben. | Open Subtitles | هناك من المفترض أن تكون دكاكين أعلى وأسفل هذا الشارع |
| Mein Wagen hätte schon vor einer halben Stunde da sein sollen. | Open Subtitles | سيارتي كان من المفترض أن تكون هنا منذ نصف ساعة. |
| Sie hätten vor Stunden hier sein sollen! | Open Subtitles | أوه ، لا، كانوا من المفترض أن تكون هنا قبل ساعات. |
| Da hätten drei Explosionen sein sollen. | Open Subtitles | كان من المفترض أن تكون هناك ثلاثة انفجارات |
| Wir dürfen in Lennys Show auftreten. | Open Subtitles | نحن من المفترض أن تكون في المعرض ليني ل. |
| - Sie dürfen sie nicht übertreten. | Open Subtitles | -ليس من المفترض أن تكون على الجانب الآخر له |
| Du solltest schon vor einer Stunde daheim sein. | Open Subtitles | من المفترض أن تكون في المنزل منذ ساعة مضت |
| Du solltest doch in der Schweiz sein, du Hurensohn! | Open Subtitles | من المفترض أن تكون في سويسرا يا أبن السافلة. |
| Wenn du gewusst hättest, was du da tust, gäbe es keine Weltall-Toilette da,... wo eigentlich mein Couch-Tisch sein sollte. | Open Subtitles | ,إذا كنت تعرف ماذا تفعل لن يكون هناك مرحاض فضائي في المكان الذي من المفترض أن تكون فيه طاولة القهوة |
| Ich glaube, dann werde ich wissen, wo die sein sollte. | Open Subtitles | أعتقد بأني وقتها سأعرف أين من المفترض أن تكون هذه |
| Solltest du dann nicht bei ihr sein? | Open Subtitles | أليس من المفترض أن تكون بالمنزل معها؟ سيكون العمل بإنتظارك عند عودتك. |
| Die sollte doch erst nächste Woche sein. | Open Subtitles | من المفترض أن تكون الأسبوع القادم |
| Sollten Sie nicht mit Agent Danvers aus sein? | Open Subtitles | سيد لورد؟ اليس من المفترض أن تكون بالخارج مع العميل دانفرس؟ |