ويكيبيديا

    "المقولة" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • dieses Zitat
        
    • gilt
        
    • den Spruch
        
    • Sprichwort
        
    Und dann sah ich dieses Zitat: "Werbung ist der Preis, den Firmen für das Unoriginellsein bezahlen." TED ولاحقا. قرأت هذة المقولة: " الاعلان هو الثمن الذي تدفعة الشركات لتكون غير حقيقية "
    Er fand dieses Zitat in einem wundervollen Buch, "... trotzdem Ja zum Leben sagen: Ein Psychologe erlebt das Konzentrationslager" von Viktor Frankl, dem Neurologen und Psychiater, der viele Jahre in einem Nazi-Konzentrationslager überlebte. TED إذ سمع بهذه المقولة في كتاب جيد حقاً يُدعى "البحث عن معنى" بواسطة فكتور فرانكل، وهو عالم أعصاب وطبيب نفسي والذي بقي على قيد الحياة لسنوات في معسكر نازي للمعتقلين.
    Das gilt auch für Kriege. Die USA – und die Welt – werden diesen Preis noch auf Jahre hinweg zahlen müssen. News-Commentary يعشق الأميركيون هذه المقولة "لكل شيء ثمن، ولا وجود لغداء مجاني". ولكن يتعين علينا أن ندرك أن الحرب أيضاً ليست مجانية. ولسوف تدفع الولايات المتحدة ـ والعالم ـ ثمن هذه الحرب طيلة عقود قادمة.
    In der Frage der Sicherheit Asiens gilt dies ganz besonders. Tatsächlich bin ich der Ansicht, dass wir einen Rahmen schaffen müssen, in dem die asiatischen Regierungen ihre Militärhaushalte öffentlich machen, wenn wir Vertrauen schaffen und ein Wettrüsten in der Region vermeiden wollen. News-Commentary طوكيو ــ "إن ضوء الشمس هو أفضل مطهر"، أظن أننا سمعنا جميعاً هذه المقولة. والحق أنها صحيحة بشكل خاص عندما يتعلق الأمر بالأمن الآسيوي. وأعتقد أن إنشاء إطار تكشف بموجبه الحكومات الآسيوية علناً عن ميزانياتها العسكرية أمر واجب إذا كان لنا أن نبني الثقة بيننا ونتجنب سباق تسلح إقليمي.
    Unter Medizinern gibt es den Spruch: Kinder sind nicht bloß kleine Erwachsene. TED و أنتم تعملون المقولة الطبية:: ليس الأطفال مجرد بالغين صغار.
    Kennst du den Spruch "die andere Wange hinhalten"? Open Subtitles :أنتّ تعرف تلك المقولة من ضربك على خدك الأيمن" در له الأيسر" ، كما آمل
    Die Gelegenheit ist das Geschenk in jedem Geschenk. Wir kennen dieses Sprichwort: Eine Gelegenheit klopft nie zweimal an. TED الفرصة هي الهدية داخل كل هدية، ولدينا هذه المقولة: الفرصة تطرق بابك مرة واحدة.
    Und ich werde immer wieder auf dieses Zitat aus den „Betrachtungen aus der Stille‟ verweisen: „In allen Dingen ist Gleichförmigkeit nicht wünschenswert. TED و سأقوم دوما بالرجوع إلى تلك المقولة اليابانية المقتطفة من "مقالات في الفراغ": "في كل شيء، لا نحب النظام.
    Ich liebe dieses Zitat: " ... uns als eine Gemeinschaft von Geschwistern zu erschaffen, vereint im Streben nach gemeinschaftlichen Lösungen für die Probleme des Lebens." TED ولكم أحب هذه المقولة: "... لكي نصبح مجتمعًا من الإخوة والأخوات نتشارك في البحث عن إجابة لمشاكل الحياة المختلفة."
    Ich habe neulich dieses Zitat gelesen: "Stil verursacht ein großartiges Gefühl, weil er von der Tatsache ablenkt, dass man sterben wird." TED في الواقع، لقد قرأت هذه المقولة منذ مدة، والتي تجري كالتالي، "الموضة تجعلك تشعر بالروعة لأنها تزيح تفكيرك عن حقيقة أنك ستموت."
    Und zuallererst müssen Sie ein Weilchen folgen und, sagen wir, Sie wissen schon, wir könnten das Wort Liebe aus einer Menge Dinge in unserer Gesellschaft herausnehmen und durch das Wort Design ersetzen, und es funktioniert immer noch. Wie dieses Zitat hier. Irgendwie funktioniert es doch, oder nicht? TED و أولاً و قبل كل شيء, يجب أن تتخيل معي قليلاً و تقول, يمكنك أن تنتزع كلمة حب من الكثير من الأشياء في مجتمعنا, و أن تضع بدلاً منها كلمة تصميم, و لا زلت ستحصل على نفس المعنى, تماماً كهذه المقولة الشهيرة هنا, إنها لا زالت تحمل نفس المعنى, أتعلمون؟
    Ich habe dieses Zitat in einem Mel Gibson Film gesehen. Open Subtitles سمعتث هذه المقولة في فيلم لـ(ميل غيبسون)
    Dies gilt ganz besonders für die gegenwärtigen Kämpfe im Gazastreifen und im Libanon. Wer zu viel bewirken will – oder glaubt, mehr erreichen zu können, als machbar ist –, kann scheitern und wird mit Sicherheit enttäuscht werden. News-Commentary إن مسألة تحديد الأهداف تُـعَـد من بين العناصر الرئيسية لإحراز النصر في أي حرب. وتصدق هذه المقولة بصورة خاصة على القتال الدائر الآن في غزة ولبنان. ذلك أن محاولة تحقيق عدد أكبر مما ينبغي من الأهداف ـ أو اعتقاد المرء في قدرته على الإتيان بأكثر مما في إمكانه ـ قد تفضي في النهاية إلى الفشل، ومما لا شك فيه أن هذا الفشل سوف يؤدي إلى الإحباط وخيبة الرجاء.
    Kennst du den Spruch, wir seien einander Dämonen und Engel? Open Subtitles أتعرف المقولة " لكل منا شيطان وملاك "
    Ich kenne den Spruch. Open Subtitles أنا أعلم المقولة
    den Spruch werde ich mir merken. Open Subtitles سأتذكر هذه المقولة
    Sie kennen bestimmt das alte Sprichwort: "Wenn du eine Kuh kompostieren kannst, TED حسنًا، أنتم تعرفون المقولة القديمة، إذا حولت بقرة إلى سماد، فيمكنك فعل المثل بالإنسان؟
    Ich sehe viele neue Gesichter, aber Sie kennen ja das Sprichwort: Open Subtitles أرى وجوهاً جديدة ، لكن تعرفون المقولة القديمة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد