Warum sagst du es nicht meinem Vater und holst dir die Belohnung. | Open Subtitles | لمَ لا تخبر أبي و حسب و تحصل على المكافأة ؟ |
Sie und mein Bruder werden wohl die Belohnung teilen. | Open Subtitles | . أظن أنكم وأخى الواشى ستقتسموا المكافأة |
Verteilt euch. - Denkt an die Belohnung. | Open Subtitles | تفرقوا نحن بحاجة إلى الرؤوس من اجل المكافأة |
Die US-Behörden verdoppeln vermutlich das Kopfgeld... | Open Subtitles | إدارة الرئيس الأمريكي ومن المرجح أنها ستضاعف المكافأة. |
Und was auch immer sie gerade vor dem Erhalten der Belohnung tat, dieses Muster wiederholt sie. | TED | ومهما كانت تفعل قبل لحظات من حصولها على المكافأة ستكرر ذلك النمط المعين |
Wir nehmen noch nicht den Bonus. | TED | من الإخراج. وحتى الآن لا نأخذ المكافأة. |
Nun, das System der Bezahlung arbeitet indem es zwei Sachen belohnt. | TED | إن نظام الدفع ينص على أن هناك أمرين يستحقان المكافأة. |
Als erstes bringen wir das Klickgeräusch mit einer Belohnung in Verbindung, es handelt sich hierbei um zerdrückte Bananen und Nüsse in einer Spritze. | TED | بادئ ذي بدء ، ونضم الصوت فوق مع المكافأة الغذائية، الذي هو الموز والفول السوداني المهروس معا في حقنة. |
Es ist meist nicht leicht, eine Chance zu ergreifen, doch die Belohnung dafür ist oft viel größer, als man zu träumen gewagt hätte. | Open Subtitles | إن تبني التغيير ليس سهلا أبدا. ولكن المكافأة للقيام بذلك يمكن أن تكون أكبر بكثير... من أي شيء يمكنك أن تتخيل. |
die Belohnung, die auf Sie ausgesetzt ist, wäre vielleicht interessanter. | Open Subtitles | ربما تكون تلك المكافأة المرصودة لمن يرشد عنك أكثر إغراءاً لى من عرضك ذلك |
Deine Freunde, sie sahen die Belohnung für sanften Gehorsam. | Open Subtitles | أصدقائك شهدوا المكافأة على المعاملة اللطيفة |
Na ja, wenn du bei ihm aktiv wirst und das Risiko auf dich nimmst, musst du die Belohnung bekommen. | Open Subtitles | حسناً، اذا قررت المخاطرة وتحركت ضده يجب أن تنال المكافأة |
Ich sollte dich für die Belohnung ausliefern! Hast es verdient! | Open Subtitles | يجب أن أبلغ عنك و أحصل على المكافأة تستحق هذا |
So bekam er ihre Aufmerksamkeit und sie behoben den Fehler. Da Khalil ihn aber nicht ordnungsgemäß gemeldet hatte, wurde ihm die Belohnung verweigert, die normalerweise ausgezahlt wird. | TED | ليحوز على اهتمام الموقع، فقاموا بتصحيح الخطأ، ولكونه لم يبلغ عن الخطأ بالطريقة المثلى، حُرِمَ من المكافأة التي تمنح عادة لمثل هذه الاكتشافات. |
Ein Kopfgeld als Frühwarnsystem macht sich besser als ein Radar. | Open Subtitles | كنظام مبكر للإنذار، المكافأة تعد أفضل من الرادار |
Jemand ist ein ernsthafter Anwärter, wenn das Kopfgeld stimmt. | Open Subtitles | تستطيع أن تعرف أن شخصاً ما هو منافس خطير من حجم المكافأة |
Und was ist mit der Belohnung? Mit den 10 Goldstücken? | Open Subtitles | ها هى المكافأة أمازلت تعتقد بأنها كذبة ؟ |
Sag keinem was von der Belohnung . Brauch keine anderen Kopfgeldjäger. | Open Subtitles | لا تخبر أحداً بشأن المكافأة لست بحاجة لأحد آخر ليزاحمني عليها |
Als Bonus bekommen Sie noch wilde Tiere dazu. | TED | المكافأة هي أنه يمكنك العثور على الحياة البرية من حوله. |
Es sollte sozial auch akzeptiert werden, wenn wir unsere Meinung ändern, oder sogar belohnt werden. | TED | وأيضا، نجعل من المقبول اجتماعيا تغيير وجهات نظرنا، أو ربما المكافأة عن ذلك؟ |
Das wird dann zu einer Belohnung für das Niederfrequenz-Verhalten. | TED | هذا سيصبح المكافأة علي السلوك المنخفض التردد. |
Der Computer, der das Rätsel löst, veröffentlicht seine Lösung im Netzwerk und bekommt seine Belohnung: neue Bitcoins. | TED | أجهزة الحاسوب التي تقوم بحل الأحجية تقوم بنشر الحل لبقية الشبكة و تقوم بجمع المكافأة: بيتكون جديدة. |
Die Hauptwährung des Belohnungssystems ist Dopamin, eine wichtige Chemikalie oder Neurotransmitter. | TED | العملة الأساسية لنظام المكافأة الخاص بك هو الدوبامين ناقل كيميائي أو عصبي مهم. |
Allerdings sind diese Forschungsarbeiten auf die fünf Topmanager beschränkt, deren Daten öffentlich zugänglich sind. Leider gibt es für Manager aus den tieferen Etagen keine öffentlich zugänglichen Daten, um einen Kausalzusammenhang zwischen der leistungsabhängigen Bezahlung durch Boni und der Risikobereitschaft herzustellen. | News-Commentary | ومن المؤكد أن هذه التحقيقات تقتصر على أكبر خمسة مسؤولين تنفيذيين، وهم الذين تتاح بياناتهم للجمهور. ولكن من المؤسف أننا لن نجد أية بيانات عامة متاحة لإقامة العلاقة السببية بين مدى حساسية المكافأة في مقابل الأداء وبين خوض المجازفة بين المستوى الأدنى من المديرين. |
Er gehorcht aus Angst oder in der Hoffnung auf eine Belohnung, nicht aber aus moralischem Bewusstsein. | Open Subtitles | إنه يطيعني ويصصح من سلوكه تحت دافع الخوف أو الطمع في المكافأة لكن ليس استجابة للأخلاق |