Und dann waren da noch diese Anrufe, die du in meiner Anwesenheit nicht angenommen hast. | Open Subtitles | في متابعةِ هوسك ومن ثمّ رأيتُ كلَّ هذه المكالمات التي لم تكن تتلقّاها أمامي |
Prüfen Sie alle Anrufe aus den Wochen zuvor. | Open Subtitles | إفحص كل المكالمات التي تمت في ذلك الأسبوع |
Unterziehen Sie alle verdächtigen Anrufe einer Stimmanalyse. | Open Subtitles | تلك المكالمات التي عليها علم أحمر حاول تحليلها عن طريق مطابقة الأصوات |
Alles was ich zu sagen habe ist, dass ich besser all meine Anrufe mache die ich brauche. | Open Subtitles | كل ما يمكنني قوله أنني يجب أن أجري المكالمات التي أريد |
Ich habe eine Menge ungebetener Anrufe bekommen. | Open Subtitles | تلقيت الكثير من المكالمات التي بلا فائدة |
Madam, wir haben die Anrufe überprüft, die beim sabotierten Elektrizitätswerk gemacht wurden. | Open Subtitles | سيدتي لقد تتبعنا جميع المكالمات التي أجريت من جوار |
Das ist eine Liste der ausgehenden Anrufe, die sie die letzten zwei Wochen gemacht hat. | Open Subtitles | هذه قائمة بكل المكالمات التي قامت بها على مدار الأسبوعين الأخيرين. |
Das sind nur einige der Anrufe, die ich bekomme. | Open Subtitles | الأن, هذا مجرد شيء بسيط من المكالمات التي أتلقاها الأن |
Haben Sie irgendeine Ahnung, wie viele wütende Anrufe wir diese Woche bekommen haben? | Open Subtitles | هل لديك فكرة عن عدد المكالمات التي جاءتني هذا الأسبوع؟ |
Wir bekamen grad noch zwei Anrufe rein. | Open Subtitles | نحن فقط حصلت على اثنين من أكثر المكالمات التي جاءت في |
- Na, die Anrufe, die Sie hier machten. | Open Subtitles | ـ ماذا ؟ ... المكالمات التي أجريتها الليلة الماضية |
Entschuldigen Sie jedenfalls, dass mir die Anrufe entgangen sind, Chief. | Open Subtitles | ...على أيّة حال آسف على المكالمات التي ..لم أتلقاها يا زعيم |
Jones, Sie werden einen Transmitter installieren der jeden seiner Anrufe an uns weiterleiten wird. | Open Subtitles | (جونز)، ستقوم بتركيب جهاز إرسال والذي سيقوم بتحويل جميع المكالمات التي سيجريها إلينا |
Haben Sie die Anrufe nach Venezuela überprüft? | Open Subtitles | هل تحققت من تلك المكالمات التي أجرتها إلى (فنزويلا)؟ |
Ich muss ein paar Anrufe machen, Miss David. Wenn dieser Husten schlimmer wird, sollten Sie sich das mal jemanden ansehen lassen. | Open Subtitles | لديّ بعض المكالمات التي عليّ إجرائها، يا آنسة (دافيد). تلك الكحة تزداد سوءً، |
All die Anrufe nach Orange County? | Open Subtitles | كل تلك المكالمات التي أُجريت لـ(أورانج كاونتي)؟ |
Bisher kein Glück beim Zurückverfolgen der Anrufe an Walter. | Open Subtitles | الم يحالفك الحظ في اقتفاء هذه المكالمات التي تلقاها (والتر) |
Wir ermitteln, weil Mr. Caspere ein Apartment in der Stadt hatte und seine Telefonaufzeichnung eine Menge Anrufe zu diesem Haus aufweisen. | Open Subtitles | نسأل لأن السيد (كاسبر) كانت لديه شقة في المدينة سجلات هاتفه تبين الكثير من المكالمات التي تصدر من هذا المنزل |
Die meisten Anrufe auf ihrem Handy gingen an und kamen vom Pot Palace. | Open Subtitles | إن معظم المكالمات التي تلقتها من هاتفها الخلوي كانت من وإلى (بوت بالاس) |
Dent sagte mir einmal, dass I. A. heimlich aufzeichnet und alle ihre eingehenden Anrufe auf Band archiviert. | Open Subtitles | أخبرني (دينت) مرة أنّ تسجيلات الشؤون الداخلية السرية والأرشيف وكل المكالمات التي تأتي لهم على أشرطة |