Ich habe den Laden nicht eröffnet, damit er scheitert. | Open Subtitles | أنا لَمْ أَفْتحْ هذا المكانِ فقط لرُؤيته يَفْشلُ. |
Taylor hat erzählt, du willst den Laden komplett renovieren. | Open Subtitles | تايلور يُخبرُني أنت تُفكّرُ بدهان هذا المكانِ. |
Der Laden ist super. | Open Subtitles | هذا المكانِ عظيمُ. أنا كُنْتُ أَجيءُ هنا مَع جَدِّي. |
Die haben mir das Haus besorgt und ich soll meine Anweisungen abwarten. | Open Subtitles | لقد احضروني الي هذا المكانِ وأخبرَوني ان انتظر الأوامرِ الأخرى. |
Dieses Haus ist so sicher wie Fort Knox und so energiesparend wie ein Iglu. | Open Subtitles | هذا المكانِ أمين كحصنِ نوكس وكطاقة الكفوء ككوخ الإسكيموكَ المتوسط. |
Der arme Junge war zur falschen Zeit an der falschen Stelle. | Open Subtitles | الولد الفقير كَانَ في المكانِ الخاطئِ في الوقتِ الخاطئِ. |
Unglaublich, wie schnell sich die Bude geleert hat. | Open Subtitles | ياللمسيح، أخلىَ هذا المكانِ بسرعة |
Ich steige hier aus. Ich gehe in den neuen Laden um die Ecke. | Open Subtitles | أنا سَأَذْهبُ إلى ذلك المكانِ الجديدِ فوق الشارعِ. |
Ich brauche einen Profi, um den Laden hier zu bewachen! | Open Subtitles | أَحتاجُ شخص ما مؤهّلَ لحِراسَة هذا المكانِ! |
- Wie viele Räume hat der Laden hier? | Open Subtitles | كم من الغُرَف هذا المكانِ أصبحَ؟ |
- Du musst deinen Laden aufmöbeln. | Open Subtitles | - حسناً، هذا المكانِ يُمْكِنُ أَنْ يتغيير. |
Das Komitee zur Verschönerung der Stadt und ich wollen ihn schon seit Jahren überreden, endlich was an dem Laden zu machen. | Open Subtitles | أنا وبقيّة أعضاء لجنة البلده... نطاردُه لسَنَواتِ للإنْعاش هذا المكانِ. |
Er hat den Laden wirklich geliebt, weißt du? | Open Subtitles | أحبَّ هذا المكانِ حقاً، أتعرف ذلك؟ |
Ein Freund hat ein Haus in Camden. | Open Subtitles | وهذا الصديقِ عِنْدَهُ هذا المكانِ العظيمِ في كامدين. |
Ich habe vor, die Seelen in diesem Haus zu befreien. | Open Subtitles | .خارج هذا المكانِ جِئتُ هنا .لأحرر الأرواحِ المحبوسة في هذا البيت |
Dann wurde dieses Haus auf dem Blut eines mordenden Psychopathen gebaut? | Open Subtitles | لذا هذا المكانِ يُبْنَى على دمِّ لسفاح مضطربِ العقل؟ |
Ich bin sofort hingefahren, kam aber nicht bis zu ihrem Haus. | Open Subtitles | قُدتُ هناك لتَهْدِئتها. هو كَانَ على بعد إثنان ميلاً، لَكنِّي لا يَستطيعُ أَنْ يُصبحَ أي مكان قُرْب المكانِ. |
Jetzt graben sie an der falschen Stelle! | Open Subtitles | إنهم يَحْفرونَ في المكانِ الخاطئِ |
Und ein größeres Büro ... aber an der gleichen Stelle. | Open Subtitles | ومكتباً أكبر، لكن في المكانِ ذاته |
An derselben Stelle, so können wir Nutzen aus der Infrastruktur ziehen, die wir dort errichtet haben. | Open Subtitles | -في المكانِ نفسه . لكي نستفيدَ من البنية التي أنشأناها هناك. |
Diese Bude ist ja irre! | Open Subtitles | هذا المكانِ هو الركلةُ |