Sie ist verwildert und unwegsam, aber führt zum selben Ort. | Open Subtitles | إنه موحش و صعب الاجتياز لكنه يذهب إلى المكان نفسه |
Weil alle finden, dass dein Lächeln und dein Gesicht nie zur selben Zeit am selben Ort sind. | Open Subtitles | لأنهم يظنون، يا عزيزي، أن ابتسامتك ووجهك لا يتواجدان معاً في الوقت نفسه، أو المكان نفسه |
Nichts hiervon sollte existieren! Nicht am selben Ort. | Open Subtitles | لا شيئ من هذا يجب ان يوجد ليس في المكان نفسه |
Tja, na ja ... vielleicht glaubt er nicht daran, daß ein Blitz zweimal an derselben Stelle einschlagen könnte. | Open Subtitles | لعلّه لا يؤمن بأنّ الصاعقة ستصيب المكان نفسه مرّتين |
- Weiß doch jeder! Ein Blitz schlägt nie zwei Mal an derselben Stelle ein. | Open Subtitles | البرق لا يضرب المكان نفسه مرتان. |
Zwei separate Teile am selben Ort. | Open Subtitles | إنه في مكان مختلف هذان جزءان مختلفان في المكان نفسه |
Er wollte, daß wir alle zusammen am selben Ort sind ... zur selben Zeit, ein hübsch abgegrenzter Raum ... | Open Subtitles | أراد أن يضعنا جميعاً في المكان نفسه في الوقت نفسه... |
- Wieso? Wir wollen doch zum selben Ort. | Open Subtitles | كلانا سيقصد المكان نفسه |
Am selben Ort wie dein Vater: Verschollen. | Open Subtitles | في المكان نفسه الذي يتواجد{\pos(192,230)} فيه والدك، الموقع مجهول |
Nein, Hugo. Er will uns alle zur selben Zeit am selben Ort haben. | Open Subtitles | كلاّ يا (هيوغو)، يريدنا أن نكون جميعاً في المكان نفسه في الوقت نفسه... |
Sie ist an derselben Stelle. | Open Subtitles | في المكان نفسه. |